Впиши в таблицу названия рас и их признаки, Nejlepší básničky pro recitační soutěž (výběr) - Kupní Síla
Жанпеисов и др. Ответ Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Распространён главным образом в Казахстане.
Данные наблюдений занесите в таблицу. На уровне организации эти приспособления не сказались, но помогли увеличить вероятность распространения плодов.
Запишите в таблицу названия таксонов типов, классов , раскройте значение ароморфозов. Рассмотрите коллекцию насекомых. Выявите основные алломорфозы у представителей разных отрядов, сравнив их окраску, строение конечностей, крыльев, тип ротового аппарата.
Результаты занесите в таблицу. Алломорфозы не повышают уровень организма, но помогают организмам приспособляться и максимально освоить среду обитания. Сделайте вывод о значении ароморфозов и алломорфозов в эволюции растений и животных. Таким образом ароморфозы повышают уровень организации живых организмов, а алломорфозы способствуют более полному освоению среды.
Представитель систематической группы Черты усложнения в строении ароморфозы Эволюционное значение Кукушкин лён мхи появление тканей, дифференц. Тип плода и название растения Способ распространения плодов Приспособления к распространению и их значение Крылатка клён яблоко рябина семянка одуванчик лекарствен ветром животными и птицами ветром образование перепончатокрылых выростов сочный съедобный околоплодник образование «парашютика».
Ароморфоз Таксон Значение 1. Появление костной челюсти класс костные рыбы формирование внутренней опоры, поддерживающей опоры тела 2. Появление хорды тип хордовые совершенствование питания 3.
Возникновение легочного дыхания класс земноводные выход животных на сушу 4. Появление в яйце защитной оболочки класс пресмыкающие возможность размножения на суше 5.
Появление пятипалой конечности класс земноводные облегчение передвижения по суше 6. Появление роговых покровов класс пресмыкающие возможность жизни вне водоёма 7.
Внутреннее оплодотворение класс пресмыкающие возможность размножения на суше, гарантия выживания зародышей 8. Послелоги управляют следующими падежами [52] :. По происхождению послелоги делятся на [41] :. Союзы делятся на [36] [52] :. Частицы делятся на [36] [52] :. Служебные имена — теряющие своё лексическое значение слова, которые указывают расположение в пространстве или времени относительно предмета, лица или явления, выраженного существительным [53] [54] [44].
В основном, соответствуют предлогам в русском языке [44]. Сочетаются с существительным с помощью изафета , существительное получает аффикс родительного падежа, служебное имя располагается после него и присоединяет притяжательный аффикс 3 лица.
Служебные имена не являются самостоятельными членами предложения, а объединяются вместе с основым словом в один член предложения [53]. Модальные слова выражают отношение говорящего к содержанию предложения. Модальные слова передают значения возможности, необходимости, желательности, императивности, предположения, обязанности и т.
Модальные слова делятся на [53] :. Указанные глаголы кроме модальной функции могут выступать в основном, немодальном значении. Конструкции [44].
Основные модели словообразования: синтетический морфологический, аффиксальный , аналитический синтаксический , синтетико-аналитический.
Существительные делятся на непроизводные, производные аффиксальные , сложные [35]. Сложные существительные делятся на слитные белбеу пояс , парные ата-ана «родители» , сокращённые РФ — Ресей Федерациясы «Российская Федерация» [57].
Основные аффиксы, образующие производные существительные [58] :. Основные аффиксы, образующие прилагательные [57] :. Прилагательные также образуются от имён с помощью отрицательных приставок бей- , на- бейхабар «неосведомлённый», наразы «недовольный». Глаголы делятся на производные и сложные [40]. Основные аффиксы, образующие производные глаголы [40] :. Сложные глаголы образуются по моделям [40] :. В казахском языке, как и в других тюркских языках, мало используются союзы пратюркский язык вообще не имел союзов [ источник не указан дня ].
Порядок слов SOV, отклонения от него не характерны, даже несмотря на двойное маркирование. Язык левоветвящийся, то есть вершина в предложении расположена в крайней правой позиции. Словосочетания делятся на простые из двух слов и сложные более двух слов. Синтаксическая связь межу главным и зависимыми словами в словосочетании выражается синтетически аффиксами и аналитически интонацией, порядком слов, с помощью послелогов и служебных имён.
Основные способы синтаксической связи между словами: согласование, соподчинение, управление, скованное примыкание, свободное примыкание [59] [60].
Простые предложения делятся на [61] [60]. Простые предложения делятся на повествовательные, вопросительные, побудительные, восклицательные [61] [60]. Вопросительные предложения образуются с помощью [61] :. Восклицательные предложения служат для передачи призывов, поздравлений, приветствий и т.
В восклицательном предложении могут использоваться [61]. В предложении выделяются следующие члены предложения: главные члены — подлежащее и сказуемое, второстепенные члены — дополнение, определение, обстоятельство, синтаксически самостоятельные слова, выражения — обращения, вводные слова, междометия. Подлежащее и сказуемое согласованы в лице и числе. Дополнения делятся на прямые и косвенные.
Прямое употребляется в винительном падеже с переходными глаголами, косвенное употребляется в дательном, исходном, местном, творительном падежах. Определением может быть имя или причастие. Обстоятельством может быть имя существительное, прилагательное, числительное в исходном, местном падеже с послелогами и служебными именами, а также наречие, деепричастие, подражательные слова.
Обстоятельства подразделяются на обстоятельства места, времени, цели, причины, образа действия [62]. Порядок членов предложения [63] [60] :. Сложные предложения делятся на сложносочинённые и сложноподчинённые [60]. Сложносочинённые предложения делятся на союзные и бессоюзные. В бессоюзных сложносочинённых предложениях связь выражается интонацией, соотношением форм глагола. В сложноподчинённом предложении связь между главным и придаточным предложениями осуществляют подчинительные союзы, служебные слова, падежи, формы глагола [64] [60].
Порядок членов предложения совпадает с порядком слов в простых распространённых предложениях [60]. Придаточные предложения делятся на [65] :. Модели построения придаточных предложений [44]. Лексика казахского языка делится на исконную и заимствованную. Часть исконной лексики является общетюркской и восходит к древнетюркскому языку [65]. Основные источники заимствований: арабский, иранские, монгольские и русский языки, через последний — европейские языки.
Также присутствуют незначительные заимствования из китайского, татарского, узбекского и других языков, в основном в говорах, граничащих с этими народами: южные области — узбекские заимствования, северо-восточные области — китайские, западные области — татарские [66]. Наиболее древние заимствования — из арабского, иранских и монгольских языков, поздние — из русского языка, интернациональная лексика [60].
Заимствования возникают ещё в пратюркском языке на территории прародины тюрков, их источники: поздний древнекитайский, один из восточных среднеиранских, пратохарский, прасамодийский, праенисейский, праобскоугорский языки [67]. Они появились в результате контактов древних тюркских племён, предков казахов, с согдийцами, тохарами, саками, а через них с арабскими племенами [60].
Заимствования из русского языка появляются с XVIII века, после присоединения к России, и наиболее активно — в советский период. Дореволюционные заимствования проникают через устное общение и подвергаются фонетическим изменениям, советские — через письменную литературу и не подвергаются изменениям [66].
Под русским влиянием сложился развитый научный стиль казахского языка [60]. Казахское имя состоит из личного имени, отчества и фамилии. Личные имена отличаются большим разнообразием, по происхождению — исконно казахские и заимствованные, главным образом из арабского или персидского языков, также встречаются русские и западноверопейские имена.
Фамилии появились в царское и массово в советское время из личных имён по русскому образцу с окончаниями -ов а , -ев а , -ин а. После обретения Казахстаном независимости с года в казахском языке активно развиваются пуристические тенденции [68].
В особенности неоднозначно населением Казахстана и отдельными лингвистами воспринят перевод общепринятых международных слов [68] [69].
Нецензурная лексика имеет тюркское происхождение и практически идентична таковой в других тюркских языках, также популярны фонетические варианты русских матерных выражений. Раздел лингвистики, посвящённый изучению казахского языка, называется казахским языкознанием.
Национальная энциклопедия делит историю казахского языкознания на следующие периоды: 1 до формирования национального языкознания со второй половины XIX века и 2 образование национального языкознания, который далее подразделяется на период до политических репрессий — и последующий период — [70].
Одним из первых русско-казахских словарей стал рукописный «Русско-киргизский словарь» года, составленный Иваном Андреевым по распоряжению генерала А. Скалона [71]. Первое краткое описание казахского языка было сделано А. Левшиным в году [72] [73]. Cистематическое изучение казахского языка начинается во второй половины XIX веке с трудов русских учёных и миссионеров Н. Ильминского , М. Терентьева , В.
Катаринского , П. Мелиоранского , В. Радлова и др. Алтынсарина и т. В первый период были изданы около 40 словарей [K 2] [70]. Во 2-й половине XIX в. Алтынсарин работал над казахским алфавитом, основанным на русской графике [70]. Становление и развитие казахского языкознания связано с А.
Байтурсыновым , охватившего основные направления лингвистики: фонетику, грамматику, лексикологию, лексикографии, тюркологию, методику преподавания и т. В советский период становление казахского языкознания связано с работой Народного Комиссариата просвещения, которое в основном решало практические проблемы, такие как разработка учебников по казахскому языку, создание письменности, составление словарей, разработка орфографии и терминологии [74].
В был открыт Казахский научно-исследовательский институт национальной культуры, в — Казахский филиал АН СССР, которые провели организационную работу по изучению казахского языка.
В этот период были изданы труды по грамматике, лингвистические сборники, словари, учебники для школ и училищ [70]. В году в Казахском филиале АН СССР был создан Сектор языка и литературы, и на его основе в году [70] — Институт языка, литературы и истории, с этого момента начинается планомерное развитие казахского языкознания.
В году была открыта Академия наук КазССР, активизировавшая развитие всех наук, в том числе лингвистики. В на базе Института языка и литературы открылся Институт языкознания. В период — гг. Кенесбаев, Н. Сауранбаев, М. Балакаев, С. Аманжолов, Ж. Доскараев, Г. Мусабаев, А. Большинство советских исследований по казахскому языку связано с деятельностью указанных институтов, в целом казахское языкознание прошло путь от насущных практических вопросов в х и х гг.
Итогом научно-исследовательских работ в каждой отрасли казахского языкознания фонетика, лексикология, грамматика, культура речи, история языка и диалектология явилось издание различных учебников, словарей, научных трудов [70]. Новые направления в казахском языкознании — статистистическая лингвистика, социолингвистика, психолингвистика, этнолингвистика [70].
Основными направления казахского языкознания стали: изучение истории языка, взаимодействия языков народов Казахстана, процессов двуязычия и многоязычия в республике, составление словарей языка произведений крупных казахских писателей, написание академической и исторической грамматики казахского языка, составление диалектологического атласа казахских говоров, всестороннее исследование звукового строя казахского языка экспериментальным методом, составление этимологических русско-казахского и казахско-русского словарей, словаря иностранных слов в казахском языке, словарей по различным отраслям науки и техники, решение спорных вопросов в области лексикографии, дальнейшее развитие исследований по языку произведений художеств, литературы и фольклора, создание монографических трудов по важным вопросам культуры речи и стилистики казахского языка [70].
Первым казахским исследователем фонетики стал К. Жубанов, написавший работы «Лекции по научному курсу казахского языка», «Фонетика казахского языка», «Как можно делить слова на слоги» [70].
Фонетика впервые обстоятельно описана в трудах С. Кенесбаева [74] [ страница не указана дней ]. В году вышла книга Г. Бегалиева [kk] «Буквы, звуки, слоги». По вопросам интонации, редукции и других свойствах гласных публиковали труды Н. Туркпенбаев, Б. Калиев , А. Жунисбеков, С. Татубаев [70]. Лексикология выделилась в отдельный раздел с х. Первый учебник по лексикологии казахского языка для вузов издал Г.
В —60 гг. Изданы словари по самым разнообразным направлениям. К числу значительных достижений относится «Толковый словарь казахского языка в 10 томах» под рук. Кенесбаева Из лингвистических и отраслевых словарей необходимо упомянуть «Словарь синонимов казахского языка» А. Болганбаева , «Краткий этимологический словарь казахского языка» , «Словарь языка Абая» под ред.
Искакова , «Диалектологический словарь казахского языка» , «Краткий толковый словарь топонимов Казахстана» Е. Койчубаева , казахско-иноязычные и иноязычно-казахские словари Н. Ундасынов, С. Ахметова, Ж. Турсынбаева, Ж. Искакова и др. Ибатова , терминологические словари и т.
Также изданы орфографический, орфоэпический словари. Ономастика стала предметом серьёзного исследования с —60 гг. Вышли монографии по проблемам географических названий топонимика и собственных имён людей антропономика [70]. В —40 были классифицированы части речи и их категории [70]. Вопросы морфологии исследованы такими учёными, как А. Искаков, К. Мусаев, А. Калыбаева, Н. Оралбаева , А. Абилкаев, X. Неталиева, Ж.
Болатов, И. Уюкбаев, Ш. Сарыбаев, Р. Амиров, А. Ибатов, Б. Каимова, А. Хасенов, И. Маманов, А. Тулеуов, М. Томанов, Б. Кулмагамбетова, А. Данияров, К. Ищанов, Дж. Тунгатаров, К. Шаяхметов, Ф. Кенжебаева и др. В х гг. Изучаются сложные слова, значения частей речи, их грамматические категории и синтаксическая роль. Способы связи слов, порядок слов в предложении исследованы в работах К.
Жубанова по синтаксису «Из истории порядка слов в предложении» и «О формах сочетания слов в казахском языке» Описаны виды простого и сложного предложений, изучены безличные предложения, даны сведения по синтаксису разговорной речи А.
Абилькаев, Х. Есенов, М. Томанов [kk] , М. Сергалиев , А. Абылаков, К. Бейсенбаева и др. Вопросы синтаксиса исследованы такими учёными, как К. Жубанов, Н. Caуранбаев, М. Балакаев, Т. Кордабаев, Р. Амиров, X. Есенов, У. Тулегенов, А. Нурмаханова, М. Бимагамбетов, О. Жармакин, Г. Мадина, К. Мамытбеков, У. Салиева и др.
Синтаксис словосочетаний рассмотрен в работах М. Балакаева, исторический синтаксис изучал Т. Кордабаев, синтаксис разговорной речи исследовал Р. Амиров [74] [ страница не указана дней ]. В вышел учебник, посвящённый проблемам фонетики и морфологии. Начаты в х гг. Доскараевым, С. Аманжоловым [74] [ страница не указана дней ]. Сведения по истории и диалектологии казахского языка содержатся в монографии С. Аманжолова «Вопросы диалектологии и истории казахского языка».
Проблемы диалектов казахского языка, их лексические, фонетические и грамматические особенности рассматривали Г. Айдаров , А. Борибаев, X. Каримов, Ж. Болатов, Ш. Сарыбаев [kk] , А. Нурмагамбетова и др. Это направление включает в себя вопросы культуры языка и речи: создание новых терминов, орфография и орфоэпия, стилистика, изучение видов речи [74] [ страница не указана дней ]. В —30 опубликованы труды Б. Абылкасимова, Н. Карашевой, С. Исаева и др. Проведены исследования культуры речи М.
Балакаев , стилистики М. Балакаев, Е. Жанпеисов, М. Манасбаев, М. Алимбаев, Ф. Мусабекова и др. Талжанов, У. Айтбаев, К. Сагындыков, А. Сатыбалдиев и др. В при Институте языкознания открылся отдел культуры языка [70].
Развитие науки и техники сделало необходимым создание в казахском языке научно-технических терминов, международные термины оставлялись без изменения, но если в казахском языке был свой эквивалент, то они переводились.
В в Институте языкознания начал работать отдел терминологии и теории перевода, который исследует историю терминов и принципы их создания. По теории перевода были изданы монографии, в которых исследовалась роль развития литературного языка в периодической печати [70].
Изучается язык древнетюркских и средневековых письменных памятников в связи с современным казахским языком Г. Мусабаев, Г. Айдаров, А. Аманжолов, А. Есенгулов, А. Курышжанов , С. Кенесбаев, Р. Сыздыкова и др. Абилхасимов, К.
Умиралиев, Н. Карашаева, Е. Жубанов и др. Сейфуллина, Б. Майлина, М. Ауэзова, И. Джансугурова и др. Сыздыкова, Е. Жанпеисов и др.
Махмутов и др. Язык фольклора и язык художественной литературы исследуется с года [70].