Бунин биография краткая, Иван Бунин — Биография Ивана Бунина — Русская поэзия
В году получил Нобелевскую премию. Мордасовой Музей-усадьба Д. В годы эмиграции вышли сборники и книги писателя: «Начальная любовь» Прага, , «Чаша жизни» Париж, , «Роза Иерихона» Берлин, , «Митина любовь» Париж, , «Грамматика любви. Дата обращения: 31 января В ноябре, прочитав присланную Иваном Алексеевичем рукопись, Горький отметил, что его очерк об Антоне Павловиче написан очень бережно [].
Вы гораздо добрее и снисходительнее меня — но войдите в мое положение: как это мне говорить перед кучкой более или менее общих знакомых юбилейное, то есть сплошь золотое, слово о человеке, который по всему своему складу мне чужд, и о прозаике, которого я ставлю ниже Тургенева? Валентин Катаев , как и Набоков, считался литератором, наиболее точно воспринявшим уроки Бунина []. Семнадцатилетний Катаев, впервые услышавший о стихах Ивана Алексеевича от поэта Александра Фёдорова , в году сам пришёл к Бунину, находившемуся в ту пору в Одессе [].
Впоследствии, рассказывая о знакомстве с писателем в книге « Трава забвения », Валентин Петрович упомянул, что перед ним предстал «сорокалетний господин, сухой, желчный, щеголеватый», облачённый в брюки, сшитые у хорошего портного, и английские жёлтые полуботинки []. Галина Кузнецова в своих дневниковых записях отметила, что Бунин также хорошо помнил момент появления в его доме юноши, который отдал ему тетрадку со стихами и прямо сказал: «Пишу… подражаю вам» [].
Аудиенция была короткой, но когда через две недели Катаев пришёл к Ивану Алексеевичу за ответом, в его жизни произошло «первое чудо»: Бунин предложил ему найти время для дополнительной беседы []. С этого момента началось их общение, продолжавшееся — с перерывами — до года. В году Катаев посвятил Бунину стихотворение «А дни текут унылой чередой». Через год газета «Южная мысль» опубликовала его небольшое произведение, в котором были строки: «А дома — чай и добровольный плен.
Когда в году Бунин и Муромцева вместе с другими беженцами добрались до Одессы, встречи стали практически ежедневными: Катаев приносил писателю новые стихи, и тот много работал над его рукописями, делал пометки, вносил правки, давал советы, в том числе по дополнительному чтению.
Катаев стал участником одесского литературного кружка «Среда», на заседаниях которого неизменно присутствовал Иван Алексеевич. Разговоры там велись весьма вольные, и Бунин фиксировал их в дневнике. Находясь во Франции, Муромцева разбирала вывезенные архивы и среди многочисленных конвертов обнаружила письмо от Катаева «с белого фронта», датированное октябрём года.
Оно начиналось словами: «Дорогой учитель Иван Алексеевич» []. Бунин, покидая Одессу на пароходе «Спарта», перед отъездом не смог проститься с учеником: зимой года тот заболел тифом и попал в госпиталь, а позже — как бывший царский офицер — в тюрьму []. Больше они не встречались. При этом Иван Алексеевич следил за творчеством Катаева — по словам Муромцевой, получив книгу « Белеет парус одинокий » в которой автор пытался «скрестить сюжетность Пинкертона с художественностью Бунина» [] , писатель читал её вслух, с комментариями: «Ну кто ещё так может?
Муромцева рассказывала, что в восприятии её мужа Валентин Петрович навсегда остался юношей, поэтому Бунин никак не мог представить себе, что его ученик стал отцом: «Ивану Алексеевичу это казалось как-то невероятно: дети Вали Катаева!
На протяжении по крайней мере полувека Бунин был для Катаева не только Учителем, но и своего рода художественным кумиром, олицетворением некоего художественного идеала… «Писать хорошо» для Катаева — это всегда значило «писать, как Бунин». Разумеется, не подражая Бунину, не копируя его, не воспроизводя его манеру, а по возможности достигая в своих описаниях такой же стереоскопической объёмности и точности, обнаруживая умение найти для каждой своей зрительной реакции максимально точное словесное выражение.
Бунин прилагал определённые усилия к тому, чтобы помочь некоторым русским литераторам перебраться во Францию.
В их числе был Александр Куприн — писатель, творческое становление которого происходило в те же годы, что у Ивана Алексеевича. Их отношения отнюдь не были безоблачными — как писала Муромцева, «тут понадобился сам Достоевский, чтобы всё понять» []. В году, прибыв в Париж, Куприн поселился в том же доме, где жил Бунин, и даже на одном этаже с ним []. Возможно, это соседство иногда тяготило Ивана Алексеевича, привыкшего чётко планировать рабочий день и вынужденного наблюдать за постоянными визитами гостей, приходивших к Куприну.
Тем не менее, получив Нобелевскую премию, Бунин принёс Александру Ивановичу франков. По словам дочери Куприна Ксении Александровны , эти деньги очень помогли их семье, финансовое положение которой было сложным []. Возвращение Куприна в СССР в году вызвало большой резонанс в эмигрантской среде — мнения о его поступке разделились.
Бунин, в отличие от некоторых коллег, отказался осуждать «старого больного человека». В своих мемуарах он рассказывал о Куприне как о художнике, которому была свойственна «тёплая доброта ко всему живущему» [].
По рекомендации Бунина в году в Париж переехал также Борис Зайцев — прозаик, в московском доме которого Иван Алексеевич некогда познакомился с Муромцевой. На протяжении долгого времени Зайцев и Бунин общались очень плотно, считались литературными единомышленниками, вместе участвовали в деятельности французского Союза писателей [].
Когда из Стокгольма пришло известие о присуждении Ивану Алексеевичу Нобелевской премии, Зайцев одним из первых оповестил об этом общественность, передав срочную новость под заголовком «Бунин увенчан» в газету « Возрождение » []. Серьёзная размолвка между литераторами произошла в году, когда Иван Алексеевич вышел из Союза писателей в знак протеста против исключения из него тех, кто в послевоенный период решил принять советское гражданство.
Зайцев как председатель этой организации не одобрял поступка Бунина. Он пытался объясниться с ним письменно, однако диалоги привели к окончательному разрыву []. Бунин предпринимал меры и для переезда прозаика Ивана Шмелёва. Сближение литераторов произошло в послереволюционный период, когда они оба сотрудничали с одесской газетой «Южное слово».
Покидая Россию, Бунин получил от Шмелёва доверенность на издание его книг за рубежом. В году Шмелёв перебрался во Францию и в течение нескольких месяцев жил — по настоянию Ивана Алексеевича — на его вилле в Грасе; там он работал над книгой «Солнце мёртвых» []. Их отношения порой были неровными, во многих ситуациях они выступали как оппоненты.
К примеру, в году, после ухода Петра Струве из газеты «Возрождение», Бунин отказался участвовать в деятельности этого издания; Шмелёв же считал, что подобный подход выгоден его противникам. В году Иван Сергеевич крайне негативно отнёсся к согласию Бунина встретиться с советским послом Александром Богомоловым. Разница в подходах к некоторым жизненным вопросам отражалась и в творчестве: так, полемизируя с бунинской откровенностью при описании чувственных переживаний героя в «Митиной любви», Шмелёв в своей книге «История любовная» демонстрировал неприятие «греховной страсти».
Книгу Бунина «Тёмные аллеи» Шмелёв воспринимал как порнографию []. С поэтом- акмеистом Георгием Адамовичем Бунин в дореволюционную пору не общался. По свидетельству Адамовича, увидев однажды Ивана Алексеевича в петербургском артистическом кафе «Привал комедиантов», он не сделал попытки к знакомству, потому что основатель школы акмеизма Николай Гумилёв не приветствовал «возможных посторонних влияний» [].
Во Франции Адамович, серьёзно занимавшийся литературной критикой, посвятил ряд работ Бунину; тот не всегда одобрительно реагировал на рецензии Георгия Викторовича. Однако по ряду ключевых вопросов, особенно в период послевоенного раскола в эмигрантской среде, Бунин и Адамович выступали как единомышленники. После смерти Ивана Алексеевича Георгий Викторович поддерживал вдову писателя, консультировал Муромцеву во время её работы над воспоминаниями о Бунине, защищал от оппонентов [].
Знакомство Бунина с поэтом Владиславом Ходасевичем произошло в году, однако вплоть до переезда во Францию их отношения были поверхностными []. В эмиграции произошло их сближение, Бунин приглашал Владислава Фелициановича в Грас, во второй половине х годов литераторы переписывались.
Некоторое охлаждение произошло после того, как в рецензии на бунинский сборник «Избранные стихи», написанной в году, Ходасевич дал высокую оценку Ивану Алексеевичу как прозаику и весьма сдержанную — как поэту []. Владимир Набоков в одном из писем жене рассказывал о посещении в году парижского кафе Мюра: «Там я мельком повидался с Ходасевичем, очень пожелтевшим; Бунин его ненавидит».
Исследователи утверждали, что, напротив, Иван Алексеевич помогал Владиславу Фелициановичу деньгами, они встречались на литературных мероприятиях, обменивались книгами []. Писательница Нина Берберова в книге «Курсив мой» вспоминала о Бунине как о человеке крайне честолюбивом, своенравном, капризном [].
Их общение началось в году, когда Ходасевич и его жена Берберова прибыли на виллу «Бельведер» в Грасе. Судя по дневникам Муромцевой, Нина Николаевна произвела на хозяев виллы приятное впечатление: «Проста, мила, воспитана» []. В годы войны Берберова вместе с Борисом Зайцевым участвовала в спасении бунинского архива, хранившегося в Тургеневской библиотеке [].
В послевоенную пору Бунин и Берберова, как отмечал литературовед Максим Шраер, оказались «во враждебных друг другу лагерях русской эмиграции» []. В своих воспоминаниях Берберова писала: «Я стараюсь избегать распада, а он для Бунина начался в тот день… когда С.
Маковский заехал за ним, чтобы везти его к советскому послу Богомолову пить за здоровье Сталина » []. Архив Бунина оказался раздроблённым. В мае года Иван Алексеевич, покидая вместе с Муромцевой Москву, передал значительную часть своих документов прежде хранившихся в московском отделении банка « Лионский кредит » старшему брату.
С собой в Одессу, а затем в Париж Бунин взял лишь некоторые материалы, в том числе письма и юношеские дневники. Юлий Алексеевич скончался в году. Оставшиеся в его доме бунинские дореволюционные рукописи, фотографии, черновики, журнальные и газетные публикации с отзывами критиков, книги с дарственными надписями перешли к переводчику Николаю Пушешникову, мать которого приходилась двоюродной сестрой Ивану Алексеевичу.
Пушешников ушёл из жизни в м. С конца х годов его семья начала передавать рукописи и автографы в Центральный государственный архив литературы и искусства и другие государственные хранилища. Кроме того, некоторые документы попали от Пушешниковых в частные собрания []. Во Франции был сформирован новый архив Бунина, оставшийся после смерти писателя у его вдовы. Горького , Государственный литературный музей и другие учреждения.
После смерти Веры Николаевны в году наследником архива стал Леонид Зуров [] , который, в свою очередь, завещал его преподавателю Эдинбургского университета Милице Грин. В начале х годов она вывезла из Парижа в Эдинбург десятки коробок с разрозненными материалами и в течение нескольких лет занималась их описью и систематизацией; один лишь каталог, воспроизводящий перечень полученных ею документов, состоял из страниц.
Милица Грин, скончавшаяся в году, ещё при жизни передала архив Бунина Лидскому университету []. Бунин находился под пристальным вниманием советской цензуры в течение десятилетий. Через два года после отъезда писателя из России было учреждено Главное управление по делам литературы и издательств Главлит — орган, осуществлявший контроль за всей печатной продукцией, издававшейся в СССР.
Первый циркуляр, выпущенный Главлитом, предписывал запрет на «ввоз из-за границы… произведений, носящих определённо враждебный характер к советской власти». В году в цензурном ведомстве вышел секретный бюллетень, содержавший подробный обзор книг, которые были написаны литераторами-эмигрантами.
В документе был упомянут и Бунин. Сотрудник Главлита, готовивший справку, отметил, что дореволюционные произведения, включённые в его сборник «Крик» Берлин, издательство «Слово», , не могут быть допущены к печати, потому что автор «натуралистических рассказов» пытался в них «найти обоснование революционной катастрофе» []. В году поэт Пётр Орешин подготовил альманах «Деревня в русской поэзии», в котором собрал стихи Бунина, Бальмонта и других авторов.
Политический редактор Госиздата , рассматривавший рукописный вариант книги, дал указание изъять из неё все произведения поэтов-эмигрантов. Переработка «Деревни…» не состоялась, издание так и не вышло в свет []. Некоторое смягчение идеологических установок произошло в нэповский период , когда издательские кооперативы сумели напечатать несколько произведений Бунина, в том числе «Господина из Сан-Франциско» и «Сны Чанга».
Предписания цензоров исполнялись в ту пору не всегда. К примеру, Главлит не рекомендовал к выпуску «Митину любовь», однако повесть, написанная в Париже, в году вышла в ленинградском издательстве « Прибой » []. Весьма жёсткие меры в отношении писателей-эмигрантов предпринимал в х годах Главполитпросвет , созданный при Народном комиссариате просвещения.
Это учреждение периодически проводило ревизию библиотек, избавляя их от «контрреволюционной литературы». В списках, рассылавшихся Госполитпросветом и сопровождавшихся требованием «очистить фонды», неизменно фигурировало имя Бунина. После года его книги не издавались в СССР почти три десятилетия. Постепенное возвращение произведений Ивана Алексеевича к советскому читателю началось в годы « оттепели » — так, в году было издано собрание его сочинений в пяти томах, которое включало повести и рассказы, написанные и в дореволюционной России, и во Франции.
В году в Калуге был выпущен альманах « Тарусские страницы », содержавший очерк Паустовского «Иван Бунин». Выход сборника повлёк увольнение главного редактора Калужского книжного издательства; директор предприятия получил выговор «за утрату бдительности». Тем не менее в последующие десятилетия значительная часть творческого наследия писателя в том числе роман «Жизнь Арсеньева» и книга «Тёмные аллеи» стала доступна советскому читателю.
Исключением оставался дневник «Окаянные дни», который был опубликован только в конце х годов сразу в нескольких журналах []. Исследователи обращали внимание на то, что проза Бунина кинематографична — не случайно применительно к его рассказам использовались понятия «крупный план» и «общий план» [] [] [] []. Впервые возможность экранизации бунинского произведения появилась в октябре года, когда голливудский продюсер сообщил Ивану Алексеевичу о готовности купить у него рассказ «Господин из Сан-Франциско».
Писатель обратился за консультациями к Марку Алданову, тот дал рекомендации по поводу составления доверенности и распоряжения авторскими правами. Однако дальше краткого диалога с представителем кинокомпании дело не пошло [].
Позже Бунин упоминал о возможной экранизации таких его рассказов, как «При дороге» и «Дело корнета Елагина», но и эти замыслы остались неосуществлёнными []. Советские и российские кинематографисты начали обращаться к творчеству Бунина с х годов, однако удачных экранизаций, по словам журналиста В. Нуриева « Независимая газета » , было немного []. В году на экраны вышел фильм « Несрочная весна », поставленный по мотивам одноимённого рассказа, а также произведений «Руся», «Князь во князьях», «Мухи», «Журавли», «Кавказ», повести «Суходол» и дневниковых записей Бунина режиссёр Владимир Толкачиков [].
В году была снята мелодрама « Посвящение в любовь » режиссёр Лев Цуцульковский ; в основу картины легли рассказы «Лёгкое дыхание», «Холодная осень» и «Руся» [].
Через год режиссёр Борис Яшин представил ленту « Мещерские », снятую по мотивам бунинских рассказов «Натали», «Таня», «В Париже» []. Весьма заметным событием стал выход в году фильма « Суходол » режиссёр Александра Стреляная , поставленного по одноимённому рассказу Бунина. Картина получила ряд наград на кинофестивалях, а также удостоилась внимания критиков. Их мнения о работе Александры Стреляной разделились: одни называли ленту «этнографическим исследованием, будто специально созданным для получения большого эстетического удовольствия»; другие расценивали её как «громоздкую стилизацию» [].
Немало откликов вызвал фильм Никиты Михалкова « Солнечный удар », снятый в году по мотивам одноимённого рассказа и книги «Окаянные дни». Сложная история взаимоотношений Бунина и его близких, основанная на дневниковых записях Муромцевой, стала сюжетом картины « Дневник его жены » режиссёр Алексей Учитель.
Автор сценария Дуня Смирнова рассказывала, что замысел фильма возник у неё в Париже; поделившись своей идеей с Алексеем Учителем, она предложила взять на роль писателя своего отца — режиссёра Андрея Смирнова , хорошо знакомого с творчеством Бунина. Лента и её создатели получили ряд фестивальных наград и кинопремий [] []. Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Это стабильная версия , отпатрулированная 19 марта В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см.
Основная статья: Жизнь Арсеньева. Монета банка России, год.
Выдающиеся личности России: Писатель И. Бунин, к летию со дня рождения Скатов — Прохоров — 3-е изд. Записки старого пешехода.
В 2 томах.
Собрание сочинений в шести томах. Русская литература. Архивировано 8 февраля года.
Письма в 24 томах. Краткое содержание «Косцы» неопр. Дата обращения: 29 октября Архивировано 24 октября года. Миссия русской эмиграции неопр. Дата обращения: 22 января Архивировано 4 марта года. Кто вправе увенчивать? Архивировано 7 февраля года. Русский Париж. Истории тяжёлая вода. Алфавитный список русских захоронений на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. Полное собрание сочинений в 13 томах. Космическое мироощущение И. Бунина: Около словоупотреблений. Записки писателя.
Общие и крупные планы в рассказах И. Бунин и русская литература XX века: По материалам Международной научной конференции, посвящённой летию со дня рождения И. Горького РАН , Энциклопедия отечественного кино под редакцией Любови Аркус. Дата обращения: 5 февраля Архивировано 14 декабря года. Архивировано 3 сентября года. Бунина неопр. Интернет-портал «Культура. Дата обращения: 7 июля Архивировано 9 июля года.
Бунина в Ельце неопр. Телеканал «Культура» 10 марта Архивировано 8 июля года. Как это было в Одессе неопр. Дата обращения: 26 октября Архивировано 14 января года. Дата обращения: 19 сентября Архивировано 28 ноября года. ТАСС 22 сентября Дата обращения: 27 сентября Архивировано 23 сентября года.
Бунина рус. Литературная карта Липецкой области. Дата обращения: 31 января Архивировано 31 января года. Бабореко А. Материалы для биографии с по Бакунцев А. Речь И. Бунина Миссия русской эмиграции в общественном сознании эпохи По материалам эмигрантской и советской периодики х гг.
Солженицына Москва, Бакунцева А. Серия Журналистика. Бунина и Г. Кузнецовой с Л. Бунин: Новые материалы. Коростелёв , Р. Бонами Т. Бунин и А. Аверин , Д. Риникер, К. Гейдеко В. Чехов и Ив. Бунин: Монография. Гордиенко Т. Бунин и Б. Демидова Г. Грасский дневник. Динесман Т. Дубовиков А. Зайцев Б. Собрание сочинений в пяти томах. Том 6 доп. Мои современники. Мемуарные повести. Зернов В. Капинос Е. Поэзия Приморских Альп: рассказы И.
Бунина х годов. Катаев В. Собрание сочинений. В 10 томах. Классик без ретуши: Литературный мир о творчестве И. Кириллина О. Бунин и В. Коростелёв О. Переписка И.
Буниных с Г. Крутикова Л. Крыжицкий С. Жизнь и творчество И. Малмстад Дж. Буниных с В. Летопись жизни и творчества И. Марченко Т. Поэтика совершенства: О прозе И. Михайлов О. Публицистика — дневники — критика. Жизнь и творчество: Литературно-критический очерк.
Собрание сочинений в 6 томах. Публицистика — годов. Горького РАН ; Наследие, Муравьёва-Логинова Т. Живое прошлое. Воспоминания об И. Муромцева-Бунина В. Жизнь Бунина. Беседы с памятью. Полоцкая Э.
Пречисский В. Судьба архива И. Ревякина И. Смирнова Л. Иван Алексеевич Бунин: Жизнь и творчество. Саакянц А. Проза позднего Бунина. Сарнов Б. Если бы Пушкин жил в наше время Солнцева Н. Бунин и И. Устами Буниных. Шаргунов С. Катаев: «Погоня за вечной весной». Шмидт В. Шраер М. Набоков: темы и вариации.
Бунина и Н. Бунин и Набоков. История соперничества. Ссылки на внешние ресурсы. Find a Grave. В библиографических каталогах. Произведения Ивана Алексеевича Бунина. Жизнь Арсеньева. Деревня Суходол Весёлый двор Митина любовь. Стихотворения Бунина. Песнь о Гайавате перевод Бунина. Экранизации произведений Ивана Бунина.
Лауреаты Нобелевской премии по литературе в — годах. Эта статья входит в число избранных статей русскоязычного раздела Википедии. Скрытые категории: Страницы, использующие волшебные ссылки ISBN Википедия:Статьи с источниками из Викиданных Википедия:Ссылка на Викитеку непосредственно в статье Страницы с неизвестными параметрами шаблона Писатель Википедия:Статьи без источников тип: человек; род занятий: писатель Википедия:Нет источников с октября Википедия:Статьи с утверждениями без источников более 14 дней Википедия:Избранные статьи по алфавиту Википедия:Избранные статьи о поэтах и писателях.
Пространства имён Статья Обсуждение. Просмотры Читать Просмотр кода История. Скачать как PDF Версия для печати. Викисклад Викиновости Викицитатник Викитека. Озёрский, Чубаров. Воронеж , Российская империя [1] [3]. Пушкинская премия , Нобелевская премия по литературе Видео краткой биографии для тех, кто предпочитает слушать. Родился 22 октября года в Воронеже. Отец — Алексей Николаевич Бунин — , помещик.
Мать — Людмила Александровна ? В году бросил учёбу в Елецкой мужской гимназии, где проучился 5 лет. В году женился на Анне Цакни. В году познакомился со своей второй женой - Верой Муромцевой. В году уехал в Париж. В году получил Нобелевскую премию. Умер 8 ноября года в возрасте 83 лет. Похоронен на кладбище Сент-Женевье-де-Буа в Париже. Иван Алексеевич Бунин — выдающийся русский писатель и поэт, удостоившийся Нобелевской премии по литературе.
Писатель родился 22 октября года в Воронеже в знатной дворянской семье. До 11 лет он воспитывался дома, а затем был отправлен на обучение в Елецкую уездную гимназию. Иван Бунин родился 22 октября года в Воронеже. Через три с половиной года семья переехала в фамильное имение Бутырки в Орловской губернии. Со времени переезда начался творческий путь Бунина. Здесь в восемь лет он сочинил свое первое стихотворение, за которым последовали очерки и рассказы.
В году семья Буниных переехала в усадьбу Озерки. В этом же году Иван Бунин поступил в Елецкую мужскую гимназию.
Бунин проучился в гимназии чуть больше четырех лет. В году в петербургской газете «Родина» Бунин опубликовал свои стихотворения — «Над могилой С. Надсона» и «Деревенский нищий», а чуть позже — рассказы «Два странника» и «Нефедка».
Вскоре после этого литератор получил звание почетного академика по разряду изящной словесности, а в году стал почетным членом Общества любителей русской словесности. Октябрьскую революцию и Гражданскую войну Бунин воспринял как катастрофу в жизни страны и соотечественников. Из Петрограда он переехал сначала в Москву, затем — в Одессу.
Параллельно он вел дневник, в котором много писал о губительной силе русской революции и власти большевиков. Позже за границей книга с этими воспоминаниями вышла под названием «Окаянные дни». В году Иван Бунин завершил самое значительное произведение зарубежного периода творчества — роман «Жизнь Арсеньева». Именно за него в этом же году Бунину присудили Нобелевскую премию по литературе.
В году он закончил сборник «Темные аллеи», куда вошли 38 рассказов. Среди них — «Чистый понедельник», «Баллада», «Муза», «Визитные карточки».