Чудесное путешествие нильса с дикими гусями главные герои, Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями - краткое содержание для читательского дневника
Кадр из мультфильма. Отдых и развлечение. Неряшливый Барбос. Ярлыки: исправление ошибки , Лагерлеф , приключения. Полетела вместе со стаей Акки Кнебекайзе.
Барсуковой, а в году появился ещё один, анонимный, перевод — предположительно, они также были выполнены с немецкого языка. В году был выпущен перевод некоего Б. Соловьёва под названием «Чудесное приключение мальчика по Швеции» , но он был издан в Германии русским эмигрантским издательством «Аргонавты», поэтому в СССР это издание попало не скоро.
Популярной книга стала только в году, когда советские литераторы Зоя Задунайская и Александра Любарская выпустили свою литературную обработку книги в соответствии с тогдашним законодательством СССР по отношению авторского права обработка была выполнена без согласия Лагерлёф, но авторство книги было сохранено за ней под названием «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» , и именно в таком виде произведение стало популярным в СССР.
От оригинала пересказ отличался значительно упрощённой сюжетной линией, полным исключением религиозных деталей например, в оригинале родители Нильса уходят из дома в церковь и заставляют сына учить проповедь, а в пересказе — уходят на ярмарку и оставляют ему учебник и упрощением некоторых исторических и биологических деталей. По сути, это был не учебник шведской географии в виде сказки, а просто сказка.
Первый частично полный перевод книги со шведского был выполнен только в году в Ленинграде Фаиной Золотаревской и выпущен издательством «Лениздат», но и он имел сокращения.
Полный перевод без сокращений был выпущен спустя год, в году, издательством « Карелия » и был выполнен переводчицей Людмилой Брауде. В году был выпущен свободный пересказ книги, выполненный Ириной Токмаковой , в году свой перевод выпустил Марк Тарловский, в году свой полный перевод книги выпустил живущий в Швеции русский журналист Сергей Штерн. В произведении автор сознательно показывает читателю вымышленный маршрут путешествия главного героя, что представляет географию Швеции более доступной для детей.
В приходе Вестра Вемменхёг на юге провинции Сконе юг Швеции в бедной крестьянской семье живёт летний хулиганистый Нильс Хольгерссон, который доставляет множество проблем окружающим и своим родителям в первую очередь. Однажды в весенний воскресный день, когда родители уходят в церковь, Нильс обнаруживает у них в доме домового и подшучивает над ним, за что домовой заколдовывает Нильса, уменьшив его в размерах.
Отныне Нильс начинает видеть окружающий мир глазами тех, кого он до этого мучил. Вскоре после этого он видит, как их домашний гусь Мортен в пересказе Задунайской и Любарской — Мартин собирается примкнуть к стае диких гусей, которые ежегодно с наступлением весны летят далеко на север, в Лапландию.
Нильс по привычке хватается за шею Мортена и в итоге улетает вместе с ним. Через какое-то время он решает, что путешествовать до Лапландии гораздо интереснее, чем его прежняя жизнь, и поэтому отказывается, когда домовой сообщает ему, что снова сделает его человеком, если в данный момент Нильс решит вернуться домой.
Позже он случайно узнаёт, что домовой вернёт ему прежний облик, если Нильс приложит все усилия для того, чтобы осенью Мортен вернулся домой живым. В результате Нильс посещает все провинции Швеции, заглядывает в отдалённые районы Скандинавии , попадает в различные приключения и узнаёт много нового из географии, истории и культуры каждой провинции своей родины. Параллельно меняются и его характер и взгляды на мир. В какой-то момент домовой делает ему поблажку и предлагает новое условие: Нильс станет человеком, если найдёт того, кто добровольно согласится поменяться с ним местами.
Нильс находит такого человека, который готов из-за жизненных проблем занять его место, но в последний момент передумывает и помогает тому уладить его проблемы.
Осенью стая летит на юг, чтобы перезимовать в южных широтах. Во время путешествия Нильс узнаёт, что домовой вновь поменял условие: Нильс станет человеком, если позволит родителям убить Мортена. Он решает, что лучше никогда не покажется в таком виде своим родителям, а будет и дальше летать с гусями, но напоследок всё же решает наведаться на свой хутор.
Там он узнаёт, что после его исчезновения финансовое положение его родителей стало ещё хуже. Случайно родители ловят Мортена и хотят его зарезать. Нильс не выдерживает и, отбросив все предрассудки, вбегает в дом, крича, чтобы они не делали этого. Те с удивлением смотрят на него, и Нильс обнаруживает, что домовой в награду за его храбрость наконец вернул ему прежний облик.
На следующий день Нильс выходит на берег моря, где прощается со стаей и, глядя ей вслед, с тоской думает о том, как ему снова хочется отправиться с ними в путешествие.
Путешествие Нильса чётко датировано — год не указан, но указаны дни недели: с 20 марта воскресенье по 8 ноября вторник. Сопоставление с григорианским календарём показывает, что действие книги происходит в году. Именно в этом году Лагерлёф приступила к работе над книгой, причём «даты посещения Нильсом и гусиной стаей областей Швеции совпадают с датами посещения тех же мест самой Сельмой Лагерлёф, как если бы она вела дневник путешествия», отмечает переводчик Людмила Брауде в предисловии к книге.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 8 января года; проверки требует 1 правка. Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции швед.
В разделе не хватает ссылок на источники см. Информация должна быть проверяема , иначе она может быть удалена. Вы можете отредактировать статью, добавив ссылки на авторитетные источники в виде сносок.
Этот раздел имеет чрезмерный объём или содержит маловажные подробности неэнциклопедичного характера. Если вы не согласны с этим, пожалуйста, покажите в тексте существенность излагаемого материала.
Нильс возвращается домой и читает заклинание над капризным гусенком Юкси,он становится мальчиком и его родители счастливы. Приснились гномы и вы хотите понять свой сон? Толкование сновидения по ссылке. Нильс поймал гномика в сачок и тот стал просить отпустить его, суля золоту монету. Нильс решил что этого мало, но вдруг получил затрещину и выронил сачок.
Комната вдруг стала очень большой, а он, Нильс, стал размером с воробья. Нильс выходит во двор и куры начинают его щипать. Кот также отказался ему помогать и чуть не съел. В это время мимо пролетали дикие гуси и звали домашних гусей с собой, в Лапландию. Гусь Мартин собрался лететь, Нильс уцепился за него и оказался в воздухе. Верхом на гусе.
Нильс боялся свалится, но вскоре привык лететь на гусе. Он стал просить Мартина повернуть домой, но тот пригрозил сбросить Нильса.
Вскоре Мартин стал уставать, но Акка, вожак лебедей, не стала останавливаться. Мартин начал падать и зацепился за ветлу. На ней он отдохнул и с новыми силами полетел за дикими гусями.
Мартин догнал стаю. Гуси приземлились у озера, но Мартин слишком устал, чтобы дойти до воды.
Нильс дотянул его и Мартин напившись пришел в себя. Он принес Нильсу карасика и поблагодарил за помощь. Акка расспросила Мартина и разрешила ему лететь вместе с дикими гусями, ей понравилась смелость гуся. Но она потребовала, чтобы Нильса не было. Мартин решил тайком нести Нильса.
Ночной вор. Ночью к гусям подкрался лис Смирре и утащил одного гуся. Нильс бросился вдогонку и схватил лиса за хвост.