4 встречи будды,
Будда приводит к вере и ужасного разбойника и убийцу Ангулималу, который терроризировал всю окрестность. А в более старой версии конь был просто возвращён во дворец. Занятия по медитации в центре « Открытый Мир », г. Buddhism as philosophy: an introduction англ. Основатель джайнизма Махавира жил примерно за полвека до Будды.
И снова на вопрос удивлённого Сиддхартхи Чанна ответил, что все существа подвержены болезням и периодически страдают от боли. Это ещё больше взволновало принца [5]. Третьим зрелищем был вид мёртвого тела. Как и прежде, Чанна объяснил принцу, что смерть является неизбежным уделом, который настигает всех живущих.
Увидев эти три зрелища, Сиддхартха был обеспокоен и опечалился страданиями, которые приходится терпеть в жизни [5] [6]. После этого Сиддхартха натолкнулся на аскета, посвятившего себя поиску причины человеческих страданий [7].
Это зрелище дало ему надежду, что он тоже сможет освободиться от страданий, возникающих в результате многократного перерождения [3] , и он решил последовать примеру аскета [5]. Столкнувшись с этими четырьмя зрелищами, Сиддхартха вернулся во дворец, где для него было устроено представление танцовщиц.
Но принц мог думать только об увиденном. Ранним утром он, наконец, огляделся и обнаружил танцоров спящими. Их волосы и одежда были в беспорядке, лица утомлены. Вид этой резкой перемены укрепил его решимость уйти, чтобы положить конец страданиям всех живых существ [8] [9]. Увидев четыре зрелища и осознав истинную природу жизни [3] , Сиддхартха покинул дворец на своем коне Кантхаке в сопровождении одного только Чанны.
В лесу он обрезал свои волосы, поменялся с Чанной одеждой и отправил его обратно, а сам начал вести аскетическую жизнь и в конце концов достиг просветления как Гаутама Будда [8]. В ранних палийских суттах четыре зрелища не упоминались как конкретные встречи исторического Сиддхартхи Гаутамы [10]. Его взгляды на старость, болезни и смерть были скорее абстрактными размышлениями [11] :.
Хотя я и был одарен таким богатством, такой полной роскошью, ко мне пришла мысль: «Когда необразованный, заурядный человек, который сам подвержен старению болезням, смертью , не преодолел старения, видит другого человека, который стар, он испытывает страх, презрение и отвращение, забывая о том, что он сам подвержен старению, не преодолел старения.
Если я, подверженный старению, не преодолевший старения, буду испытывать страх, презрение и отвращение при виде другого старого человека, это будет неподобающим для меня». Когда я заметил это, свойственная молодым людям опьянённость юностью здоровьем, жизнью полностью прошла.
Точно так же Ария-париесана сутта МН 26 описывает довольно абстрактные мысли, а не конкретные зрелища, увиденные принцем [12] :. Бегство из дворца Царевич, услышав об этом, мечтает и сам стать таким подвижником. Видя, что сын совершенно изменился, стал совершенно другим, что и Яшодхара жалуется, что он на неё не обращает никакого внимания, отец решил совершенно откровенно соблазнить сына многими красавицами. И в саду, где Гаутама гулял, он увидел полуобнажённых служанок, которые стали петь, танцевать, недвусмысленно показывая, что готовы предаться с ним любовным утехам.
Возможно, Сиддхартха и не выдержал бы — устоять в такой ситуации нелегко. Но тут боги ниспослали этим всем красавицам сон. Причём девушки уснули в самых невероятных позах. Позже в одном из жизнеописаний будет рассказ о том, как молодой подвижник пришёл к Сиддхартхе, тогда уже Будде, и говорит — я тут увидел молодую женщину и совершенно не могу выдержать, я полностью пленён ею.
А Будда отвечает ему: не печалься, многие святые подвижники, архаты, не могут удержаться от женских чар. В конце концов, он ему помог, наставил его на путь истинный.
Но об этом у нас будет особый рассказ. И полуодетые призраки эти, Забывшись в сковавшем их сне, Являли глазам некрасивые формы, Их скорчены были тела. Разбросаны лютни, разметаны члены, Спина прилепилась к спине; Другие как будто потопшими были, А их ожерелья — как цепь; Одежды их были увиты, как саван, Или выявлялись комком; Красивыми были и вот уж увяли, Как сломанный маковый цвет; Иные во сне до стены прижимались, Как будто повешенный лук; Иные руками цеплялись за окна, Смотря как раскинутый труп; Иные свой рот широко раскрывали, Противно сочилась слюна, и волосы были всклокочены дико, Безумия жалостный лик; Цветочная перевязь порвана, смята, Растоптанный в прахе лохмоть; И в страхе иные приподняли лица, Как в пустоши птица одна, Царевич сидел, в красоте лучезарной, И молча на женщин смотрел, Как юны сейчас они были и нежны, Как искрист веселый был смех!
Как были прекрасны! И как изменились! И как неприятен их вид! Вот женщины нрав. Лишь обманчивый призрак. Заводят мужские умы. И молвил себе: «Я проснулся для правды, Оставлю я тех, в ком обман ». А в это время принцесса Яшодхара ждала ребёнка, и когда им с Сиддхартхой было по двадцать девять лет, у них родился сын, которому дали имя Рахула. Это была великая радость, и Шуддходана очень радовался появлению внука.
Наследственная линия была утверждена. Но Сиддхартха думает о другом. Не сказав ничего ни своей супруге, ни отцу, он решил бежать из дворца. Он уходит из своих царских покоев, казалось бы, в самый радостный день его жизни — после рождения первенца, мальчика, наследника, от любимой жены. Он уходит и от жены, и от наследника, и от отца, и от власти — от всего.
Сиддхартха в ночь перед великим Отречением. I Как раз в ту ночь, когда после наречения имени его сыну весь дворец пил, гулял, веселился, напились воины, напились вельможи, женщины и мужчины — тогда пили хорошо, — Сиддхартха и Чанна, которого он заранее предупредил о побеге, на своих конях, обмотав их копыта мягкой тканью, чтобы те не цоколи по плитам дворцовым садов, вылетели из дворца и быстро достигли городских ворот, которые никто по случаю праздника не охранял.
Створы ворот сами собой бесшумно открылись перед ними Буддачарита Потом будут говорить, что копыта были обмотаны добрыми божествами. Принц Сиддхарта покидает дворец верхом на лошади во время Великого Отречения. Индийские боги поддерживают копыта лошади, чтобы те не грохотали.
Приблизительно 2-й век. Фото сделано во время выставки "Индийское буддийское искусство» в музее Калькутты. Через двенадцать вёрст они доскакали до реки, которая отделяла обработанные поля от диких горных лесов, где жили аскеты. На берегу реки царевич спустился с седла своего любимого коня, который, по позднейшим преданиям, тут же пал на месте и был вознесён на небо. А в более старой версии конь был просто возвращён во дворец.
Сиддхартха попросил Чанну вернуть во дворец не только коня, но и меч, символ его кшатрийской царской власти. Но прежде, чем Сиддхартха вернул его, он отрезал свои прекрасные волосы цвета тёмного мёда, и тоже передал их отцу как залог того, что сын ушёл в аскеты, вместе со своей одеждой. По разным версиям он или приготовил заранее монашеские одежды, или же встретил в лесу охотника и предложил ему поменяться одеждой.
На охотнике, естественно, были простые, грубые, тёмные одежды, чтобы прятаться в лесу от зверей. Сиддхартха надевает эти одежды, а свои шёлковые великолепные царские облачения отдаёт охотнику, прощается с Чанной и уходит. Прощание Сиддхартхи Гаутамы с конем и слугой.
Подвижнечество Сиддхартхи Сиддхартха переходит через реку и идёт искать себе учителя.
Наверное, он уже разузнал, к кому идти, потому что отправляется к известному отшельнику, которого именуют Алара Калама санскр. Арада Калама — Arada Kalama. Он упоминается в Упанишадах. Алара Калама учил в Вайшали медитации, дхьяне , и санкхье особому учению индуизма, о котором мы будем с вами говорить, когда я буду рассказывать о даршанах индуизма , и, конечно же, учил упанишадической мудрости. Сиддхартха вник во всё это и понял, что ответа на его главный вопрос он тут не нашёл.
Принц Сиддхартка остригает волосы и становится подвижником шрамана. А главный вопрос заключался в том, что если он страстно к чему-то прильнёт, то, соответственно, он этого не обретёт.
А здесь предлагалось пожелать отождествления с Брахманом. И Сиддхартха понял, что в Упанишадах есть внутренняя неправда, внутренняя нестыковка. Наверное, он понял и ещё что-то. В любом случае, он отвергает учение Алара Каламы, хотя тот и предлагает ему стать вместо него учителем многих своих учеников, и уходит от него. Потом Сиддхартха приходит в Магадху, во владения царя Бимбасары. И как иногда говорят в поздних текстах, царь предлагает ему половину царства из уважения к его подвигам, но Сиддхартха отказывается.
Он идёт к другому учителю, Уддаке Рамапутте, тоже практикующемуся в йоге и санкхье, который вне буддизма нигде не упоминается. История повторяется, и Уддака признаёт Гаутаму выше себя, и просит обучать своих учеников вместо него, но тот опять отказывается, - это не то, что приводит к освобождению.
Недалеко от Бенареса в роще Иссипаттана, это название переводится как «Закат провидца» или «Восход провидца», он встречает пятерых молодых аскетов, которые занимаются изнурением тела.
Сиддхартха решил, что это то, что надо, ведь эти люди убивают в себе все желания. Желания женщин, желания власти, желания честолюбивые, желания тщеславные, амбициозные. Убивают тем, что отказываются от сна, еды, сутками стоят в неподвижных позах под палящим солнцем, висят на одной руке, схватившись ею за ветку.
Они почти ничего не едят, они измождённые, похожи на скелеты. Истощенный Сиддхартха Гаутама, подвизающийся с пятью монахами. И в этой охотничьей роще, которую также называли Мригаддайя , «Оленья роща», Гаутама подвизается с этими пятерыми монахами, и в конечном счёте опережает в подвигах их всех.
Есть даже статуи, на которых Сиддхартха изображён с невероятно впалым животом, на которых видно выступившие через кожу живота позвонки.
Он до полного изнурения подвизается в этой строжайшей йоге и теряет сознание. Его друзья, эти пятеро монахов, решают, что он умер от изнурения, и уходят от него. А Сиддхартха через некоторое время приходит в себя и понимает, что он ничего не добился. Да, он не думает ни об Атмане, ни о Брахмане, ни о власти, ни о женщинах, ни о чём вообще не думает, кроме того, как бы поспать в тени, поесть и выпить воды. И таким образом он умрёт весь в желаниях, только в самых примитивных.
Он тихо уходит из этой рощи, начинает просить подаяния по дорогам, начинает умеренно есть и пить. Немного, конечно, пополнел, восстановил свои силы. И когда ему было тридцать пять лет, в апреле или мае, он присел под деревом пипал, которое также называют Ficus religiosa , фикус религиозный, из семейства тутовых, в роще Урувелла близ города Гайя, в среднем Бихаре, во владениях того же царя Бимбасары.
Тридцать пять лет — это важный возраст. Для Христа это произошло в тридцать, для Мухаммеда — в сорок, а для Сиддхартхи — в тридцать пять. Он присел под это дерево, опершись спиной о ствол.
Искушения Мары Дочь крестьянина, Суджата, принесла ему чашу риса, сваренного в молоке, как подношение аскету. Он принял это подношение, поел, совершил омовение в реке и дал обет, что не встанет с места, пока не раскроет тайну страдания и тайну освобождения.
И сказал, что пускай он иссохнет, умрёт, превратится в пыль, но не сойдёт с этого места, пока не узнает истину. Он погружался в состояние созерцания всё глубже и глубже. Сначала добрые духи приветствовали его, вокруг него собрались боги, ожидая просветления, ожидая, что Сиддхартха научит их пути просветления и той истине, которая ему откроется. Обратите внимание: ему никто не открывает истину.
Ни Бог, ни кто-то другой: он сам достигает истины и самоуглубления через ту самую активизацию буддхи, через то самое пробуждение сознания. Древо Пробуждения Бодхгайа в храме Пробуждения. Но в какой-то момент все эти добрые духи и боги разбежались, потому что к Сиддхартхе подошёл страшный бог Мара. Мара — это «ложь». Отсюда наше «марево», английское слово nightmare - «ночной кошмар». Если угодно, это «Великий лжец», это индийский сатана.
Рельеф и изображением искушений Будды Марой под древом Бодхи. Страшный Мара сначала подошёл к Гаутаме как посланник от его отца и сказал, что Девадатта захватил царство, его отец в плену, и Яшодхара принадлежит Девадатте, а Сиддхартха как кшатрий, как наследник престола, должен спасти и отца, и жену, и свой народ шакьев, иначе на него ляжет позор. Но, видя козни Мары, Сиддхартха не сдвинулся с места и всё больше погружался в медитацию.
Тогда Мара вызвал разных демонов, которые у Бальмонта описаны ужасающим образом, и они пытались его напугать. Появились какие-то страшные оскалившиеся существа, какие может родить только босховское сознание. Начались землетрясения, бури, наводнения, но царевич сидел спокойно, всё более и более погружаясь в созерцание.
Ступа Дхамекх от санскр.
От изначальной постройки в настоящее время остались лишь немногочисленные барельефы. Хотя многое из каменной облицовки исчезло, некоторые подлинные образцы сохранились. Существующее массивное сооружение возведено в начале VI в по Р. Остатки Ступы Дхармараджика санскр. Тогда рассвирепевший Мара явился ему в своём обычном ужасном образе и спросил — А кто, собственно, тебе сказал, что ты имеешь право узнать эту истину, кто поручится за тебя?
И тогда Сиддхартха выходит из созерцания и делает жест, который очень любят буддисты.
Он поднимает правую руку вверх, это жест силы, а левую руку опускает, касаясь земли, это жест милости. И земля произносит: «Я ручаюсь за него! После этого Мара посылает трёх своих дочерей — соблазн, наслаждение и страсть, которые пытаются соблазнить Сиддхартху, у них это не получается, и тогда Мара отходит до времени — как в искушении Христа.
И на рассвете сорок девятого дня поста, истина открывается Сиддхартхе. Он понимает суть страдания, и причину страдания, и как избавиться от этой причины, как вычерпать её до дна. Он становится теперь Буддой, Пробуждённым, ибо он знает истину и готов ей следовать.
Храм Махабодхи - Великого Пробуждения, на месте пробуждения Будды. Ещё семь недель Будда пребывает в состоянии самадхи, в состоянии созерцания около дерева пипал, а потом, на восьмой неделе, он вышел из этого сосредоточения. Тут опять к нему приблизился Мара и стал его убеждать, что всё равно никто не поймёт того, что он познал. Так что ему нужно просто сразу уйти из этого мира в паринирвану.
Ты достиг, ты меня победил. Иди в паринирвану и покойся, больше не перерождаясь, без страдания, а мир всё равно тебя не поймёт. Но тут Будде явился Брахма и убедил его открыть миру то, что он познал. Основание Сангхи То место, где случилось откровение, теперь называют Бодх-Гайя, то есть, «Дерево Откровения», и это главный центр индийского паломничества буддистов.
В Бодх-Гайя проводились раскопки, и установлено, что и в древности это было священное место. Там было найдено две ступы, Дхамекх и Дхармараджика. В ступе Дхармараджика найдена урна с кремированными человеческими останками. Возможно, это останки самого Будды. Сидящий Будда в жесте призыва к Земле под деревом Бодхи, стела с изображениями восьми чудес из жизни Будды. Гаутама тогда решил сначала обратиться к великому подвижнику Уддаке Рамапутте, поведать откровение своему учителю, от которого он в своё время ушёл, чтобы помочь ему спастись первому.
Но ему сообщили, что Уддака уже умер. Тогда Будда оправляется в Оленью рощу Бенареса, в рощу Иссипаттаны, к тем пяти монахам, с которыми он вместе подвизался. Монахи же продолжают висеть на деревьях, закапываться в землю, голодать, и тут видят, что кто-то к ним идёт. Не будем его приветствовать, не достоин он нас. Но какая-то сила заставляет их подняться и подойти к бывшему товарищу. И они говорят ему: «Здравствуй, Сиддхартха»! Он же им отвечает: «Не называйте меня Сиддхартхой, это неправильно, называйте меня теперь Татхагата, ибо я достиг».
Индра и Брахма просят Будду о первой проповеди. И тогда он произносит свою первую проповедь, так называемую Проповедь запуска колеса закона - колеса дхармы.
Это - главная проповедь буддизма. В ней сконцентрировано всё его вероучение. И следующую лекцию мы начнём именно с этой проповеди, а сейчас пока пройдём мимо. Эти пятеро монахов тут же уверовали и стали первыми последователями Будды. Эту проповедь также слушали две лани, ведь она было произнесена в Оленьей роще. Эти лани тоже уверовали и рассказали другим животным о великой истине.
В этом особенность буддизма — удивительное отношение к братьям нашим меньшим. Поэтому около главного символа Буддизма - колеса закона - всегда изображают двух ланей в память о тех, что в Оленьей роще Бенареса слушали проповедь Будды и тоже уверовали.
Запуск колеса дхармы. Первая проповедь Будды. Будда обращает в свою веру как мирян, так и видных аскетов, таких, как Шарипутра, Маудгальяяна, Махакашьяпа. Шестьдесят монахов, он их называет нищими, бхикшу , посылаются по всему миру как проповедники.
Это очень похоже на евангельскую проповедь. После того, как Мара искушает его тем, что никто его не поймёт, Будда решает создать свою общину, собрание. Он решает, что не может уйти в паринирвану, пока не передаст своё знание людям, которые вокруг него соберутся. И он их собирает, это множество, это собрание, - церковь ведь тоже —собрание, экклесия по-гречески. Так же, как и сангха на санскрите, экклесия — церковь - это собрание множества людей, а не постройка, не молитвенный дом.
Тётка Будды, Кришна Готами, теперь просится стать монахиней. Будда считает, что женские монастыри — это нонсенс, но он всё же их разрешает создать. Появляются бхикшуни , монахини. Будда приводит к вере и ужасного разбойника и убийцу Ангулималу, который терроризировал всю окрестность. Будда бежит за ним, убеждает его, и так одним из первых его последователей становится страшный разбойник.
Опять же, вы помните слова Христа распятому разбойнику - «ныне же будешь со Мною в раю» [Лк, ]. Две лани и колесо дхармы между ними. Иволгинский дацан. Богатый торговец, купец Анатхапиндада, или Анатхапиндика — «Тот, кто дает милостыню бедным», богатейший человек Магадхи, подарил Будде рощу, где можно было в дождливые месяцы, да и в любое другое время, отдыхать и подвизаться монахам. Это так называемая роща Джеты — Джетаван.
Джета был царевичем Магадхи, роща принадлежала ему и он заломил за нее огромную цену. По преданию он был готов продать Анатхапиндаде рощу за такое количество золотых монет, которое бы покрыло всю ее поверхность. Анатхапиндада это сделал, и роща близ города Шаравасти, столицы государства Кошала, перешла Будде. В этой роще проведены раскопки, и они действительно выявили там древний буддийский монастырь. Анатхапиндика — это образ мирянина, который может достичь высшей святости, не стновясь монахом.
Он разорялся, а потом опять накапливал богатства, у него были непростые отношения с его жёнами, невестками, но в итоге он достиг высшей святости. Через семь лет после своего откровения Будда посетил свою страну шакьев. Его радостно встретила Яшодхара, и сын, Рахула.
Оба они стали монахами. Но тогда его отец, Шуддходана, сказал: «Как же ты меня лишаешь и второго наследника, своего сына? И в большинстве буддийских стран этот принцип соблюдается. Когда Будде было семьдесят два года, его двоюродный брат, Девадатта из зависти послал к нему наёмных убийц. Он хотел избавиться от Будды, чтобы встать во главе сангхи, и наслал на Будду бешеного слона, а потом свалил на него камень с горы.
Будда не был сторонником крайнего аскетизма, он считал его ненужным. А вот Девадатта как раз демонстрировал, что он — великий аскет. В результате неудавшегося покушения вместо того, чтобы встать во главе сангхи, он был изгнан из неё. По одним преданиям Девадатта в итоге раскаялся, по другим — нет. Рельеф, иллюстрирующий проповедь Будды в различных городах. А вот другой кузен Сиддхартхи, Ананда, напротив, стал его верным учеником и последователем, ближайшим сподвижником.
Будда смог предотвратить войну между шакьями и коли, пройдя между ними и говоря, что любая смерть, любое насилие бесконечно отдаляют счастье не только отдельных людей, но и целых народов. Он прожил долгую жизнь, хотя в ней и были гонения, был тот же Девадатта. Но, как замечает в своей книге Артур Бэшем, « В отличие от судьбы Иисуса, миссия Будды была долгой, спокойной и мирной » [А. И это тоже характерная особенность учения: не победа над злом, а осознание сути зла.
Не победа над силами зла, а устранение сил зла. Вот отличие буддизма от христианства. Об этом я буду говорить более подробно позже. В сопровождении Ананды Будда путешествует. На тот момент ему уже без малого восемьдесят лет, и он жалуется на старость и слабость: « Моё тело, — однажды сказал Будда, — стало, как разбитая долгой ездой старая телега, скрипящая под грузом прожитых лет ». Паринирвана Он сообщил людям всё то, что ему открылось, не делая различий между тайным и явным.
Больше ему учить нечему. Помните, Христос тоже говорил, что « Я… тайно не говорил ничего » [Ин. Будда также говорил, что больше ему нечему учить, и каждый теперь должен сам становиться причиной своего откровения, своего спасения.
Здесь я ещё должен вам сказать, что, когда Сиддхартха переходил реку, становясь аскетом, он распустил богов, которые были его защитниками — как ведического раджи.
У каждого ведического раджи вследствие проведённых ритуалов есть боги-защитники. Но он распустил их и сказал — «Идите назад, я дальше пойду один». То есть, он остался без ангела хранителя, без защитников, он сам себе защитник. И в этом — особенность буддизма.
Человек сам — строитель своего спасения, своей победы. Не кто-то побеждает зло, не кто-то его спасает, но он сам себе спаситель — любой человек. Как сказал Будда — я вам не спаситель, я только показываю вам путь. Некоторые тексты рассказывают, что, остановившись на пути в Палу, северо-индийский городок, в святом лесу Чипало, Будда вдруг почувствовал какую-то особую любовь к своей стране и сказал: «Как прекрасна наша страна.
Если меня попросят, я могу остаться здесь, в этом лесу, в этой стране до конца кальпы до конца эона ». И он повторял эти слова, но его спутник Ананда не обратил на них внимания и не попросил их осуществить. И тогда к Будде подошёл Мара со словами: «Видишь, твой ближайший ученик, и тот не хочет, чтобы ты жил дальше. Ты уже создал общину. Ты обещал после этого уйти в паринирвану.
Так уходи». Будда перед смертью простил Ананду — как Христос простил Петра, тоже трижды отрёкшегося от Него. В каждом дворце предполагалось до слуг. Когда бы и куда бы он ни шел, даже спускаясь или поднимаясь по лестнице, — всюду, эти люди, согласно приказу раджи, должны были его охранять. И было у меня три дворца: один для зимнего жилья, другой для летнего, а третий, для дождливой поры года.
И вновь, как когда-то очень давно, из непостижимой глубины раздались звуки небесной музыки. Давно манящее чувство, вновь, как в детстве, возникло в нем. Ощущение тайны возвратилось к нему. Жизнь коротка, как вспышка молнии в небесах, жизнь тает быстро, подобно высыхающему ручью… Звучала другая мелодия, но Бодхисаттва слышал в ней призывы будд и богов.
К радже подошел Чандака и изложил просьбу царевича. Юношей был он, всем наслаждался. Поверни колесницу! Что за веселье могу здесь найти я, если на нас надвигается старость, если короткие дни моей жизни мчатся, как в вихре опавшие листья?.. Через некоторое время он опять почувствовал необходимость выйти за пределы дворца и позвал Чандаку.