Национальные костюмы народов бывшего ссср

Национальные костюмы народов бывшего ссср

Обилие красного отличало рубахи молодых женщин, в то время как пожилые люди носили преимущественно белые рубахи почти без украшений. Были распространены пять комплексов, соответственно расселению древних племенных групп: латгальский, аугшземский, видземский, земгальский и курземский. A cloak-like giinya, made out of woollen fabric with a long nap resembling sheepskin, served as a topcoat in the Carpathians. However, every locality had its cultural and historical peculiarities reflected in the cut of separate items and the colour range making it possible to single out five specific ensembles: from Aukstaitija, Dzuki,vSuvalki Кара and Zanavyki , Zemaitija and Klaipeda. The уборами служили суконная шапка—магерка, соломенная skilfully woven skirt lent the Belorussian national costume a шляпа—брыль, капелюх, зимой овчинная кучма.




Флаг и костюмы Белоруссии. Флаг и костюмы Грузии. Кстати, единственный флаг из всех существующих в СССР, где нет символики золотого цвета и где серп с молотом окружены ореолом из лучей. Флаг и костюмы Азербайджана.

Флаг и костюмы Армении. Флаг и костюмы Казахстана. Флаг и костюмы Киргизии. Флаг и костюмы Латвии на мой взгляд. Флаг и костюмы Литвы. Художник по костюмам Алла Оленева "Дом костюма и реквизита". Ориентируемся на фотографии национальных костюмов — однако, если точно следовать канонам, это будет весьма недешево — прежде всего, из-за оригинальных тканей.

Поэтому в силу наших возможностей стараемся просто соблюсти максимальную визуальную точность костюма - при доступных средствах» - отметила заместитель руководителя «Дома костюма и реквизита», художник по костюмам Алла Оленева.

Все костюмы специалисты ДКР «дорабатывают» самостоятельно — при более пристальном взгляде на предметы одежды видно, что все они определенным образом декорированы. Это тесьма, узоры, бусины, пуговицы, подбор украшений — ручная работа.

Процесс воссоздания национальных костюмов всех пятнадцати бывших республик СССР продолжается. Работа у специалистов ДКР трудная, ведь каждый костюм - это результат длительных процессов развития материальной и духовной культуры народов, он тесно связан с его историей и отражает национальную специфику. Планируется, что костюмы будут использоваться и в съемках, и в тематических фотосессиях. Пока каждый из экспонатов будет представлен в единственном экземпляре. Однако, ценность выставочного образца заключается и в том, что он в своем роде является образцом для художников-постановщиков картин — с них в сжатые сроки можно сделать копии, что очень важно при нынешних темпах кинопроизводства.

Белгород просит о помощи

Автором идеи воссоздать национальные костюмы бывших республик СССР еще несколько лет назад выступил гендиректор «Мосфильма», кинорежиссер Карен Шахназаров. E-mail: timofeeva mosfilm. Заказать звонок. Вход 0 Корзина 0. Художник по костюмам Алла Оленева "Дом костюма и реквизита" «Конечно, мы изготавливаем не оригинальные, а стилизованные костюмы. Заказать звонок 8 98 Обратная связь 8 95 Каталог товаров. Рубаха украшаas footwear.

ДоThe female costume consisted of a linen shirt over which полнялся костюм кожаной сумочкой—калитой. Головными women wore a woollen skirt, plain or colourfully striped. The уборами служили суконная шапка—магерка, соломенная skilfully woven skirt lent the Belorussian national costume a шляпа—брыль, капелюх, зимой овчинная кучма.

В качеfestive appearance. Regional features were evident in the стве обуви использовались лыковые или лозовые лапти, character and direction of the stripes: skirts with horizontal сапоги и ботинки, зимой—валенки.

Checkered skirts could be found in all the которой надевали шерстяную юбку—одноцветную или с regions. In the border areas with the Ukraine and Russia, the цветными полосками. Искусно вытканная юбка придавала Belorussians preserved the old-time shape of skirts, analogous красочность белорусскому национальному костюму.

Облаin its design to the Russian and the Ukrainian ones. Brightстные различия проявлялись в характере и направлении coloured sashes were most often adorned with a woven полос. Юбки с горизонтальными полосами были больше geometrical pattern, conditioned by the weaving technique and распространены в южных и западных областях, с вертиthe form of a sash. The Belorussians, like the Russians, used to кальными—на востоке и севере Белоруссии. Во всех tie the sash and not tuck it in; that is why its ends were районах встречались юбки в клетку.

В районах, располоdecorated with tassels, pompons, or a fringe. Apart from being женных на границе с Украиной и Россией, в костюмах a talisman among the eastern Slavs, the sash fulfilled important белорусок сохранялась старинная форма поясной одежды аналогичная по конструкции русской и украинской.

Яркие ritual functions in the Belorussian national costume. Thus, цветные пояса украшались чаще всего тканым геометриче- during the wedding, the bride presented sashes to the relatives ским узором, что было обусловлено самой техникой тканья of her husband, and to the numerous guests. У белорусов, как и у One of the components of the national costume of the русских, пояс преимущественно завязывали, а не подтыка- Belorussian peasant woman was a short, coloured sleeveless ли, поэтому концы его отделывали бахромой, кистями, close-fitting garment, usually made out of factory-made fabric.

Кроме обычной у восточных славян роли The garment was fastened by little hooks in front and served as талисмана, пояс у белорусов выполнял важные обрядовые a bodice. Here are in evidence the ties with the clothes of the функции. Так, во время свадьбы невеста дарила пояса Baltic peoples and the Poles. A married Belorussian woman wore a nametka, a long, narrow towel with its ends embroidered or woven with a Одной из составных частей национального костюма geometrical pattern, for a head-dress.

С помощью крючков безрукавка туго стягивалась спереди, заменяя одновременно лиф. В этом заметны связи Young girls in Belorussia, like their Ukrainian counterparts, made use of ribbons, garlands and kerchiefs for their heads. In the late 19th-early 20th centuries factory-made kerchiefs Головным убором замужней женщины была наметка— and, more rarely, homespun ones were most popular among длинное узкое полотенце, концы которого вышиты или Belorussian women.

Такие же полотенчатые уборы, известные со времен Древней Руси, носили и The Moldavian traditional costume included many ancient украинки, известны они и у многих европейских народов. A Moldavian family made all the у белорусок ленты, венки и платки. Apart from the В конце XIX — начале XX века у белорусов самым распространенным женским и девичьим головным убором становится платок из фабричной ткани или реже — из домотканины.

Традиционный костюм молдаван включал в себя много старинных элементов, чему в немалой степени способствовало долгое сохранение домашнего ткачества. В молдавской семье изготавливали все ткани, необходимые для шитья одежды. К используемым издавна конопле, шерсти, в меньшей степени—льну с середины XIX века добавилась и хлопчатобумажная пряжа.

Специфически молдавским был способ прядения на ходу, при котором пользовались прялкой с длинным древком, прикрепленным к поясу пряхи.

В народном костюме проявились особенности формирования молдавской культуры, тесно связанной с культурами других народов, живших на протяжении столетий в контакте с молдаванами. Декоративность, богатая цветовая гамма и своеобразный силуэт роднят здешнюю одежду с западноукраинской. Условно выделяют несколько историкоэтнографических зон со специфическими комплексами мужской и женской одежды: северный, южный и левобережный.

В северной части Молдавии народная одежда формировалась на основе костюма, характерного для жителей предгорных районов Карпат, где население занималось преимущественно скотоводством. Исторические особенности развития этого края в XVIII веке, его оторванность от других районов Молдавии способствовали консервации там древних типов молдавской одежды. Другой особенностью процесса формирования культуры жителей северной Молдавии были многовековые связи с украинцами — жителями Галиции, Подолии и Буковины, чем объясняется присутствие элементов украинской одежды в народном костюме молдаван.

Так, в орнаментации одежды, узорах растительного характера, в цветовой гамме прослеживаются некоторые общие для двух культур черты. В частности, наряду со свойственными молдавскому орнаменту красным, коричневым и черным появляются голубой, оранжевый, зеленый цвета. Женская одежда на севере Молдавии состояла из рубахи, богато украшенной вышивкой, несшитой шерстяной поясной одежды, узорчатого пояса и полотенчатого головного убора.

Основу костюма составляла рубаха туникообразного покроя с круглым или квадратным вырезом ворота, вышитого шелком, шерстью, бисером. Своеобразие силуэту костюма придавала несшитая поясная одежда— катринца: прямоугольный кусок домотканины, которым оборачивали женскую фигуру. Особый тип женского костюма бытовал в левобережном Поднестровье, где наряду с молдаванами проживали русские и украинцы. Здесь была распространена рубаха с цельнокроеными рукавами и сборкой у ворота, украшенная вышивкой геометрического и растительного характера.

Вместе с ней носили темные сарафаны и широкие матерчатые пояса. Количество полосок из бумажного бархата на подоле сарафана было связано с возрастом и положением обладательницы костюма: девушки и невесты нашивали три полосы, замужние женщины—две. Аналогично обстояло и со способом ношения катринцы на севере : девушки запахивали полотнище, оборачивая фигуру слева направо, а замужние—справа налево.

Гораздо большей колористической сдержанностью отличался костюм на юге Молдавии; он состоял из рубахи, слегка украшенной вышивкой, шерстяной юбки в сборку или сарафана, темного передника и платка. Особый тип женского костюма бытовал в Правобережье, где молдаванки носили темные сарафаны в сочетании с ярко вышитыми рубахами и широкими матерчатыми поясами. К каждому из указанных комплексов женской одежды существовал определенный набор шейных украшений. Так, на севере обязательным праздничным украшением считалось монисто из монет, бусы из бисера и кораллов, а в Левобережье — бусы из кораллов и перламутра.

Повсеместно носили дешевые стеклянные или пастовые бусы, металлические кольца, серьги со стеклянными вставками. The Moldavian national costume reflects specifics of the formation of Moldavian culture which was closely linked with the cultures of other nations living for centuries in contact with the Moldavians.

In its decorativeness, rich colour range and original cut, the Moldavian costume is close to that of the Western Ukraine. Only a few historical and ethnographical zones with specific complexes of the male and female attire can be singled out in Moldavia: the northern, southern and the left bank of the Dniester.

In the north of Moldavia, the national costume took shape on the basis of a costume characteristic of people living in the foothills of the Carpathian Mountain Chain where the population was mainly engaged in cattle-breeding. Another feature of the formation of the culture of the people in northern Moldavia was their centuries-old ties with the Ukrainians inhabiting Galicia, Podolia and Bucovina, which explains the presence of elements of the Ukrainian costume in the Moldavian national dress.

Thus, for instance, some traits common to the two cultures can be traced in the style of decoration, the floral patterns and range of colours. In part, along with the red, brown and black colours characteristic for Moldavian ornamentation, blue, orange and green colours appear. The shirt was tunic-type with a round or rectangularly cut neckline embroidered with silk, wool and beads.

The seamless skirt, which was called a katrintsa, consisting of a rectangular piece of homespun cloth wrapped around the hips, lent originality to the silhouette. Dark sarafans long sleeveless dresses and broadcloth sashes were worn with it. The number of cotton-velvet stripes at the hem of the sarafan were indicative of the age and social status of the owner: young girls and brides had three stripes, while married women had two.

The same referred to the style of wearing a katrintsa skirt in the north: girls wore it overlapping from left to right, and married women, from right to left. In the south of Moldavia, the colours of the national dress were more restrained. The shirt was modestly adorned with embroidery, and there was a gathered woollen skirt or a sarafan, a dark-coloured apron and a kerchief.

On the right bank of the Dniester, Moldavian women wore dark sarafans in combination with shirts embroidered in bright colours, and wide cloth sashes. A definite set of jewellery was worn with each of the above-mentioned costumes. In the north, strings of coins, glass beads and corals were an obligatory accessory of a festive garment; on the left bank of the Dniester, they wore necklaces of coral and mother-of-pearl. Cheap glass beads, metallic rings and ear-rings with glass incrustations were widely popular all over Moldavia.

The Moldavian male dress was less varied. In the northern and the Dniester left-bank areas light colours prevailed; there they wore shirts of homespun cloth and narrow white trousers, a patterned woollen sash, and a straw or sheepskin hat.

Мужские костюмы молдаван менее разнообразны. Светлая цветовая гамма характерна для одежды северных и левобережных районов, где носили рубаху из домотканины и узкие брюки белого цвета, узорчатый шерстяной пояс, соломенную шляпу или шапку из овечьего меха. Элементами пастушеской одежды являлись накидка из овчины и широкий кожаный пояс. На юге Молдавии в мужской костюм входили рубаха, которую заправляли в суконные или хлопчатобумажные темные брюки, и шляпа.

Национальные костюмы народов бывшего ссср

Характерной деталью мужского и женского костюмов являлась меховая безрукавка, украшенная вышивкой бисером, шелком, шерстью или аппликацией из кусочков кожи. Верхнюю одежду шили из овчины, домотканой шерстяной ткани, сукна. Сукманы и кожухи были как мужской, так и женской верхней одеждой. Со второй половины XIX века в одежде молдаван стала заметна социальная дифференциация: костюмы зажиточных крестьян отличались более добротными тканями, богатыми украшениями, некоторыми элементами городского покроя, в то время как одежда бедных крестьян оставалась традиционной.

Костюм городского населения Молдавии XIX века отражал, с одной стороны, вкусы высших городских слоев, а с другой — национально-специфические особенности, сложившиеся на данной территории в течение столетий. Возникающее новое буржуазное общество, в том числе выходцы из мещан, мелкого купечества и крестьянства, в своем костюме ориентировались на дворянство, интеллигенцию, одежда которых соответствовала западноевропейской моде с характерным для того времени романтическим уклоном.

Представители средних и беднейших слоев молдавских горожан ремесленники, мелкие торговцы, мещане, рабочие мануфактур и т. Несомненным было и влияние различных этнических групп русских, украинцев, армян, греков, евреев, цыган, болгар, гагаузов и других на формирование одежды разных слоев молдавского города. Конец XIX века характеризуется зарождением индустриального производства многих частей одежды, активным появлением и сменой моды.

В развитии городского костюма наблюдается процесс демократизации и стандартизации, связанный с переходом на промышленное изготовление одежды, обуви, украшений и т. Хранители национальных традиций—городские низы и крестьянство— начинают и сами испытывать влияние общей моды. Первоначально это выражается в использовании фабричных тканей, типах отделки, головных уборов и обуви, а впоследствии— и в смене самих форм одежды.

Topcoats were made of sheepskin or homespun woollen fabric, broadcloth. Sukmans, tunic-shaped shoulder garments, and kozhukhs served as topcoats for both men and women. In the second half of the 19th century Moldavian clothes showed greater social differentiation. The 19th-century urban population in Moldavia wore clothes which, on the one hand, reflected the tastes of the upper urban strata, and on the other, the national peculiarities which took shape in the territory in the course of the centuries.

The emergent bourgeois society, including descendants of the petty merchantry and peasantry, strove to copy the style of dress of the aristocrats and intelligentsia, which corresponded to West-European fashions with a romantic leaning of that time. The middle class and the poorest strata of the urban population in Moldavia craftsmen, street vendors, factory workers, etc. The influence of different ethnic groups inhabiting Moldavia was also an undoubted factor in the trends of clothes.

At the end of the 19th century, many items of clothing began to be industrially manufactured; fashions started to change in vivid and quick succession. A process of democratization and standardization, conditioned by the switching over to the industrial mode of production of clothes, footwear, ornaments, etc. The urban masses and the peasantry, the guardians of national tradition, also experienced the pressure of the generally-accepted fashions.

At first they started using factory-made fabrics, then changed the style of trimming, head-dress and footwear, and later even the designs of dress became different. Восточная Галиция. Eastern Galicia. The Ruthenians members of ethnic group inhabiting the Ukraine. Праздничный костюм замужней женщины. Киевская губ. Kiev Province.

П л а х т а — п о я с н а я одежда замужней женщины фрагмент. Украинская ССР. Ukrainian SSR. Праздничный мужской костюм. Западная Украина. Western Ukraine. Женский свадебный костюм. Украинская ССР, Черновицкая обл. Chernovtsy Oblast. Нагрудные пряжки и крест с цепочкой. Clasp-type chest ornaments and a cross with a chain. The Hutzuls members of ethnic group inhabiting the Carpathian Region. Минская губ. Minsk Province. Праздничный костюм молодой замужней женщины.

Бессарабская губ. The Moldavians. Праздничный костюм пожилой женщины. Кептарь — безрукавка Молдавская ССР. Середина XX в. Keptar—a sheepskin waistcoat. Moldavian SSR. Мужской костюм. Молдавская ССР, г. Женский костюм. Виленская губ. Литовцы, г. Wilno Province. The Lithuanians. Псковская губ. Эстонцы-сегу, г. Эстонцы-сету, г. Pskov Province. The Setu. The Letts. О-в Хийумаа.

Hiiuniaa Island. The Estonians. К данному региону относятся народы, населяющие Латвию, Литву, Эстонию, а также часть европейского северо-запада страны.

Эстонцы и карелы говорят на языке прибалтийско-финской группы уральской языковой семьи, некоторое родство с этими языками имеет и саамский. Близки языки литовцев и латышей, составляющие самостоятельную балтийскую группу большой индоевропейской языковой семьи. Народы Прибалтики в хозяйственном и культурном отношении имеют много общего. Отсюда схожесть национальной одежды литовцев, латышей и эстонцев, что позволяет рассматривать ее как одну большую группу, обладающую рядом общих признаков.

Так например, полный мужской комплекс везде состоял из рубахи, штанов, пояса, жилета, шейного платка, курткикамзола, широкополой шляпы. В состав женского костюма входила рубаха, юбка, пояс, наплечное покрывало, лиф или короткая кофта. Девушки носили венок, замужние женщины— головной убор закрытого типа. Обязательным украшением любого прибалтийского комплекса была металлическая пряжка, которой скрепляли ворот рубахи.

Повсеместно распространенным типом обуви были кожаные постолы. Вязаные изделия из шерсти узорные чулки, носки, рукавицы и перчатки почитались в Прибалтике сильным оберегом, защищавшим владельца от сглаза, нечистой силы, недугов и недругов.

Мужской комплекс прибалтийских народов испытал влияние одежды народов северо-западной Европы — шведов, финнов, немцев, а также славян — белорусов и поляков. В Прибалтике национальная одежда довольно рано стала исчезать из крестьянского быта и во второй половине XIX в.

В некоторых районах запад и юго-восток праздничный женский комплекс бытовал вплоть до х гг. У эстонских крестьян основным занятием было земледелие. Но жителей небольших островов кормило еще и море: они прекрасные мореплаватели и рыбаки.

Традиционную одежду эстонцы носили примерно до середины XIX в. Женская одежда состояла из белой холщовой туникообразной рубахи, юбки более древние—одноцветные, с XVIII в. Признаком замужней женщины считался передник и закрытый головной убор. Наиболее древний — головной убор из льняного полотна со свисающими на спине концами, позже распространились чепцы разных форм полотняные, атласные, шелковые, кружевные. Из традиционных украшений у эстонцев, как и у других финно-угров, были серебряные мониста, бусы, цепи.

В разных частях Эстонии существовали своеобразные местные типы крестьянской одежды. Выделяются три основных комплекса—северный, западный и близкий к нему островной и южный.

На севере Эстонии поверх домотканой рубахи и юбки надевали особую кофточку — кяйсед. Эта часть женского костюма, появившаяся под воздействием шведской одежды, представляла собой короткую блузку с пышным рукавом, отделанную воланом и кружевом, перед и спинка заложены в глубокие складки. Украшалась такая кофточка растительным орнаментом, выполненным чаще всего шелком в технике «гладь» с применением золотной и серебряной нитей.

Головным убором служил полотняный чепец с вышивкой, подобной узору на кяйсед, или шелковая шапочка на картонной основе. Полосатая юбка была пятисемицветной. Декоративен мужской костюм в западной Эстонии: вышивка украшала грудь и стоячий воротник рубахи, короткие штаны у колен были подвязаны ткаными лентами с кистями на концах.

Для женского костюма этого региона характерна цветная вышивка на юбках и белая — на блузах. Кроме того, женщины носили различные головные уборы и металлические броши-сакты в форме сердца с подвесками. На островах традиционная крестьянская одежда сохранялась до середины XX в.

В ней видно взаимодействие древнеэстонской финно-балтийской традиции и скандинав The given region incorporates peoples inhabiting Latvia, Lithuania, Estonia and a part of the European North-West of this country. The Estonians and Karelians speak the language of the Balto-Finnic group of the Uralic linguistic family.

The Saami language is also related to them to some extent. The related Lithuanian and Lettish languages comprise an independent Baltic group of languages within the large Indo-European linguistic family. The Baltic peoples have much in common in their economic and cultural tradition. Hence the closeness of their national costumes, which makes it possible to regard them as one big group possessing a number of common features.

Thus, for instance, a complete male ensemble everywhere consisted of a shirt, trousers, a belt, a vest, a neckerchief, a camisole-type jacket, and a wide-brimmed hat. A female costume comprised a shirt, a skirt, a belt, a cape, and a bodice or a short blouse. Young girls wore garlands, and married women a headgear covering the hair. A metal brooch by which the shirt collar was fastened was an obligatory ornament in the Baltic costume.

Widely popular were leather boots called postoly. Knitted woollen patterned stockings, socks, gloves and mittens were regarded to be powerful guards against the evil eye, the evil spirit, enemies and diseases. The national dress in the Baltic region started to disappear from daily village life comparatively early, and was replaced by urban-type clothes already in the second half of the 19th century.

Национальные костюмы народов бывшего ссср

In some regions, such as the western and south-eastern ones, the female festive ensemble was in use up to the s. Estonian peasants were mainly engaged in agriculture. Besides, as they lived on small islands, they were largely supported by the sea: Estonians were excellent seamen and fishermen. They wore the traditional national dress almost up to the midth century. An apron and a head-dress covering the hair completely were the attributes of a married woman.

Estonian traditional ornaments consisted, like those of the other Finno-Ugric groups, of several strings of silver coins, beads and chains. Original local varieties of peasant attire existed in different parts of Estonia. Three main ensembles can be singled out: northern, western, and southern. In the north of Estonia, a special sort of a blouse, kyaised, was worn over a homespun shirt and a skirt. This blouse was usually decorated with a floral pattern. The silk-thread embroidery was done in the flat satin-stitch technique, using gold and silver thread.

For a head-dress, they wore an embroidered linen cap with a pattern similar to that on the blouse kyaised , or a silk cap with a cardboard framework. The striped skirt had five to seven colours.

The chest and stand-up collar of the shirt were embroidered and the short trousers were gathered at the knees with woven strips with tassels at the ends.

Besides, the women wore different headgear and metal heart-shaped brooches, called saktas, with pendants. Traditional peasant clothing existed on the islands up to the midth century. It bore evidence of the interaction of ancient Estonian Balto-Finnic and Scandinavian traditions. Characteristic of peasant clothes were geometric and floral motifs in embroidery, an abundance of metal ornaments and details,. Характерны геометрические и растительные мотивы в вышивке, обилие металлических украшений и деталей, пряжки на лифе и поясах, цепочки, некоторые архаичные части одежды поясные карманы, игольницы и др.

Уникальна по цветовой гамме и орнаменту вышивка острова Муху, которая украшала рубахи, головные уборы, передники, юбки, а позднее — чулки, матерчатые туфли, накладные карманы, перчатки. Интерес представляет и способ изготовления плиссированных юбок: прессом для складок служили горячие буханки хлеба. Подобная юбка входила в костюм невесты острова Муху наряду с вышитой рубахой и традиционным передником.

Своеобразием этого комплекса были особые головные уборы для первого и второго дня свадьбы. Вначале невеста надевала белый головной убор: высокий картонный каркас трапециевидной формы, обтянутый полотном и украшенный белой вышивкой. Рубаха у ворота скреплялась фибулой, на груди прикреплялась другая фибула, служившая оберегом.

Пояс плотно, в несколько рядов, охватывал талию невесты и поддерживал красный вышитый передник с бубенцами. На второй день свадьбы молодая женщина надевала полосатый передник, украшенный мелкой вышивкой, и головной убор, вышитый синими и красными нитями. Самые старинные типы одежды бытовали в южной Эстонии. Мужчины носили рубахи с Т-образным вырезом горловины или стоячим воротником, белые шерстяные штаны.

Каждая штанина шилась из полотнища, перегнутого по основе, в шаге — вставной клин. Обувью служили постолы. Самыми нарядными и ценными частями комплекса являлись черный или белый суконный кафтан, отделанный бейкой, и широкополая шляпа. В девичьем и женском костюмах южной Эстонии видны признаки родства эстонцев с финно-угорскими народами удмуртами, мордвой, чувашами, финнами, венграми.

Пример тому — набедренное полотенце, а также характер тканых узоров на рукавах и головных уборах. Заслуживает внимания в костюме женщин южной Эстонии способ ношения головного платка, уложенного в складки, который распускали с темени до плеч.

На юго-востоке Эстонии проживала группа эстонцевсету, тесно соприкасавшаяся с областью распространения русской культуры.

Национальные костюмы народов бывшего ссср

В результате в сарафанном комплексе сету сочетаются черты, характерные для костюма южных эстонцев и русских. Обязательной принадлежностью праздничного женского костюма сету были украшения, вес которых достигал иногда трех-пяти килограммов.

Другой народ, живущий в Прибалтике,— латыши, так же, как и эстонцы, были земледельцами и рыбаками. Все их домашние ремесла так или иначе связаны с изготовлением необходимых в крестьянском хозяйстве предметов. Это резьба по дереву, гончарное дело, прядение и ткачество. Одежда латышей в XIX веке сохраняла локальные особенности, восходящие к глубокой древности. Они выражаются в цветовых сочетаниях отдельных частей, покрое, орнаментации.

Были распространены пять комплексов, соответственно расселению древних племенных групп: латгальский, аугшземский, видземский, земгальский и курземский. В каждой культурно-исторической области женская одежда состояла из одних и тех же предметов: рубахи, юбки, наплечного покрывала, головного убора и обуви. По всей Латвии, за исключением Аугшземе, женские рубахи были туникообразного покроя с нашитыми наплечниками в Земгале встречались и без наплечников.

В Аугшземе были распространены рубахи с прямыми поликами. Украшалась эта часть одежды мережкой из белых ниток Видземе , красным браным, тканым или вышитым, узором Латгале , белой вышивкой Земгале , а также красным или многоцветным орнаментом Аугшземе.

Особенно многообразным и богатым украшением, исполненным в различной технике, выделялись курземские рубахи. Юбки чаще всего были клетчатые, продольно- и поперечнополосатые или однотонные. Embroidery from the Island of Muhu was unique in its range of colour and ornamentation. They used it to decorate shirts, headgears, aprons, skirts, and later stockings, fabric shoes, patch-pockets and gloves. The method by which accordion-pleated skirts were made is interesting—hot loaves of bread were used to press down the pleats.

Special headgear to wear on the first and the second day of the wedding lent originality to the costume. At the biginning the bride donned a high white trapezium-shaped cardboard cap covered with linen and decorated with white-thread embroidery.

The shirt collar was fastened with a fibula, and another fibula was pinned to the chest as a talisman. On the second day of the wedding the young woman put on a striped apron decorated with fine embroidery, and a headgear embroidered in blue and red thread. The most ancient types of national dress existed in southern Estonia. Men wore shirts with a T-shaped neckline or shirts with a stand-up collar, and white woollen trousers.

Each trouser leg was made out of a width of cloth bound along the warp, and with a gusset in the seat. For footwear they had postoly. A white or a black broadcloth caftan trimmed with braid and a wide-brimmed hat were the most valuable and elegant elements of the ensemble.

A hip-towel and the woven patterns on the sleeves and the head-dress can serve as an example. Also, a remarkable feature was the way a headscarf, arranged in folds and let down from the forehead to the shoulders, was worn.

In the south-east of Estonia, there lived the Setu members of ethnic group, speaking Estonian , who had close ties with Russian culture. Another nation inhabiting the Baltic Region, the Letts, were, like the Estonians, farmers and fishermen.

All their domestic trades were in one way or another connected with manufacturing objects needed in the peasant household. Lettish clothes of the 19th century preserved local features which could be traced back into the centuries: specific colour combination of different parts of the ensemble, the cut and ornamentation. There were five ensembles which corresponded to the settlements of ancient tribal groups: the Latgals, Augshzemians, Vidzemians, Zemgalians and Kurzemians.

In Augshzeme shirts with rectangular shoulder-pieces were widespread. They were decorated with white drawn-thread in Vidzeme , red diaper weaving, woven or embroidered patterns in Latgale , white-thread embroidery Zemgale and also red or multicoloured embroidery Augshzeme. Kurzemian shirts stood out for their particularly rich and varied decorations, executed in different techniques. Skirts were mostly checkered, or with lengthwise or diametrical stripes, and sometimes of one colour. In Latgale, peasants wore special white shirts up to the end of the 19th century.

In Zemgale, there were striped skirts with diaper-weaving patterns, and in Kurzeme—one-colour skirts of red or black with a red trimming along the hem. A shoulder В Латгалии до конца XIX века крестьянки носили характерные белые юбки, в Земгале — полосатые юбки с браным узором, в Курземе — однотонные юбки: красные или черные с красной каймой по подолу.

Обязательным элементом праздничного комплекса латышской женской народной одежды было наплечное покрывало— виллайне, скреплявшееся на груди или на плече. Классический тип виллайне сложился в северной историкокультурной области Латвии Видземе, в Крустспильском округе. Эти наплечные покрывала белого цвета из тонкой шерстяной ткани украшали плотной вышивкой.

Шерстяные кисти были призваны отгонять «злых духов». Наплечное покрывало в сине-зеленой цветовой гамме носили в Латгале, а в более яркой зеленое с красным — в Аугшземе. В Земгале наплечное покрывало украшалось нарядной тканой каймой. Наиболее древние темно-синие, с металлическими подвесками виллайне до XX века сохранились только в Курземе. Девушки в большей части Латвии носили венок: в Видземе и Латгале — красный, вышитый бисером, в Курземе— металлический или же изготовленный из ткани на твердом каркасе и вышитый бисером.

Замужние женщины в Видземе надевали белые вышитые чепцы и зимние шапки, в Латгале и Аугшземе — полотенчатый головной убор. В Земгале как девушки, так и замужние женщины носили шелковые платки, но завязывали их по-разному.

У латышей наиболее выразительной формой украшений, имеющих специфический национальный характер, являлись металлические броши-сакты для застегивания ворота рубахи, а также для наплечных женских покрывал. Формы и техника их изготовления разнообразны.

В праздничном комплексе одежды использовалось от трех до девяти сакт: магическое значение приписывалось как самим украшениям, так и их числу. Мужская народная одежда была менее разнообразной. Латышские крестьяне носили льняную рубаху, льняные или шерстяные штаны, кафтан, камзол, пояс или ремень с пряжкой. На голову надевали шляпу с полями или картуз. Обувью как для женщин, так и для мужчин служили постолы, туфли и сапоги с голенищами.

Литовцы, подобно латышам, сложились как народность в результате объединений древних балтийских племен. У них были развиты самые разнообразные ремесла, особенно отрасли, связанные с обработкой дерева. Интересно отметить изготовление деревянной обуви—клумпес. Спрос на нее был очень велик, ее покупали не только литовцы, но и латыши, вывозилась она и в Россию для рабочих горячих цехов.

Народная женская одежда по всей Литве состояла из одних и тех же предметов. Обязательной ее деталью был передник. Однако в каждой из культурно-исторических областей имелись свои особенности в крое отдельных предметов, цветовой гамме, что позволяет выделить пять своеобразных комплексов: аукштайтский, дзукский, сувалкийский капский и занавикский , жемайтийский, клайпедский.

В Жемайтии, например, крестьянки предпочитали темную и контрастную цветовую гамму с сочетанием красного и черного, черного и зеленого цветов. Женский костюм этого края включал рубахи с поликами или туникообразные с наплечниками. С середины XIX в. Пышные широкие юбки длиною до щиколоток шили из четырех-семи полотнищ, которые равномерно собирали на сборку у пояса. В Жемайтии носили несколько юбок одновременно.

Особенностью женского жемайтийского комплекса было обилие разнообразных платков покрывала, платки, косынки , которые одновременно надевали на голову, повязывали на шею, набрасывали на плечи. В клайпедской народной женской одежде преобладали черный, коричневый, синий, фиолетовый и зеленый цвета. В Аукштайтии крестьянки носили одежду светлых тонов, особенно часто белого цвета. В Дзукии и Сувалкии как одежда в целом, так и отдельные предметы отличались многоцветностью.

The classical type of villaine took shape in the northern part of Latvia, Vidzeme, in the Krustspils District. These white shoulder cloaks of fine woollen fabric were abundantly decorated with compact embroidery.

The woollen tassels were called upon to chase away evil spirits. In Latgale, they wore shoulder cloaks of blue or green, and in Augshzeme, of red with green.

In Zemgale, a shoulder cloak was decorated with elegant woven braiding. The oldest villaines, dark blue with metal pendants, were preserved up to the 20th century only in Kurzeme.

Young girls wore garlands nearly everywhere in Latvia. In Vidzeme and Latgale the garland was red and embroidered with beads, in Kurzeme it was of metal or of fabric over a firm framework and embroidered with beads. In Vidzeme married women wore white embroidered caps and winter hats, and in Latgale and Augshzeme, a towel-like head-dress. In Zemgale, both young girls and married women wore silk kerchiefs, but tied them in different ways.

This form and the technique of manufacturing them varied. From three to nine saktas, heart-shaped chest ornaments with pendants, were used in the festive costume. The ornaments themselves, as well as their number, were believed to possess magic power. The male costume was less varied.

Lettish peasants wore a linen shirt, linen or woollen trousers, a caftan or camisole, and a sash or belt with a buckle.

They wore a brimmed hat or a cap, and postoly, shoes or top boots, which were used both by men and women. The Lithuanians, similar to the Letts, formed into a nation as the result of the unification of ancient Baltic tribes.

Most varied trades flourished in Lithuania, especially those connected with wood-working. Particularly popular was the manufacture of sabots, klumpes.

Новые правила УКРАИНСКИЕ БЕЖЕНЦЫ В ЕВРОПЕ Канада Япония Украинские беженцы Германия НОВОСТИ СЕГОДНЯ

These wooden shoes were always in great demand, not only among Lithuanians, but among the Letts and Russian workers in particular those working in hot shops.

An apron was obligatory. However, every locality had its cultural and historical peculiarities reflected in the cut of separate items and the colour range making it possible to single out five specific ensembles: from Aukstaitija, Dzuki,vSuvalki Кара and Zanavyki , Zemaitija and Klaipeda.

In Zemaitija, for instance, peasant women preferred dark or contrasting colours, with a combination of red and black, or red and green. Starting from the midth century, they began wearing shirt-fronts trimmed with lace and with a turn-down collar.

Fluffy wide skirts of ankle length were made out of four to seven widths of cloth and evenly gathered at the waist. In Zemaitija, they wore several vskirts simultaneously. In Aukstaitija, peasant women wore clothes of light shades, particularly popular was the white colour.

In Dzuki and Suvalki the whole ensemble, as well as its separate items, stood out for their multifarious colours. In Klaipeda Region, apart from a tunic-shaped shirt with padded shoulders, a shirt with poliki, or shoulder-pieces, fixed to the bodice along the weft, was widespread.

Национальные костюмы народов бывшего ссср

In Suvalki, peasant women wore skirts with wide lengthwise stripes, while in Aukstaitija and Dzuki the skirts were checkered in Aukstaitija they also wore linen shirts.

An apron was the usual addition and decoration to the.